How many days did I spend thinking

どれだけの日々私は
'Bout how you did me wrong, wrong, wrong?”

どれだけあなたがダメだったかについて考えたんだろう
Lived in the shade you were throwing

あなたが放った影の中で生きていた
'Til all of my sunshine was gone, gone, gone

私の輝きを全部失うまで気づかなかった
And I couldn't get away from ya

あなたから逃げられなかったの
In my feelings more than Drake, so yeah

ドレイクよりも『in my feelings』て感じだったの
Your name on my lips, tongue-tied

あなたの名前を口にすることができなかった
Free rent, living in my mind

ずっとあなたは私の頭の中に勝手に居座っていたの


But then something happened one magical night

でもある魔法のような夜にあることが起きてね、


I forgot that you existed

あなたのこと、存在自体忘れたの
And I thought that it would kill me, but it didn't

あなたを忘れるなんて死ぬほど辛いと思ってたのに、そんなことなかった
And it was so nice

すごく気分が良くて
So peaceful and quiet

すごく平和で穏やかで
I forgot that you existed

あなたが存在してること、忘れた
It isn't love, it isn't hate, it's just indifference

好きでも嫌いでもない、無関心ってやつよ
I forgot that you

忘れた


Got out some popcorn

ポップコーンを用意して
As soon as my rep started going down, down, down

私が悪く言われ始めた途端に私を面白おかしくみてたでしょ
Laughed on the school yard

学校で大笑いしてたね
As soon as I tripped up and hit the ground, ground, ground

私がつまずいて転んだ時
And I would've stuck around for ya

私はそれでもあなたを失うまいと頑張ったはず
Would've fought the whole town, so yeah

そのためなら街じゅう敵にしてもいいって思ったはず
Would've been right there, front row

あなたのことは一番近くで見ていたかったはず
Even if nobody came to your show

たとえ私以外誰もあなたのことを見ていなくてもね


But you showed who you are, then one magical night

でもあの魔法の夜にあなたの正体に気づいちゃった

 

I forgot that you existed

あなたのこと、存在自体忘れたの
And I thought that it would kill me, but it didn't

あなたを忘れるなんて死ぬほど辛いと思ってたのに、そんなことなかった
And it was so nice

すごく気分が良くて
So peaceful and quiet

すごく平和で穏やかで
I forgot that you existed

あなたが存在してること、忘れた
It isn't love, it isn't hate, it's just indifference

好きでも嫌いでもない、無関心ってやつよ
I forgot that you

忘れた

 

Sent me a clear message

あなたが私を拒絶したことも
Taught me some hard lessons

あなたのおかげですごく辛かったのも
I just forget what they were

どんなんだったか忘れちゃった
It's all just a blur

おぼろげにしか思い出せない

 

I forgot that you existed

あなたのこと、存在自体忘れたの
And I thought that it would kill me, but it didn't

あなたを忘れるなんて死ぬほど辛いと思ってたのに、そんなことなかった
And it was so nice

すごく気分が良くて
So peaceful and quiet

すごく平和で穏やかで
I forgot that you existed

あなたが存在してること、忘れた

I did, I did, I did

本当に完全に覚えてない
It isn't hate, it's just indifference

好きでも嫌いでもない、無関心ってやつ
It isn't love, it isn't hate, it's just indifference

好きでも嫌いでもない、無関心ってやつよ
So, yeah

 

 

***

 

 

好きの反対は嫌いではなく無関心とよく言いますが、

日本人、日本語だけの世界観かと思えば

洋楽でも同じように歌われていて衝撃的でした。

 

(このブログでshawn mendes の mutual とかを訳していた頃に好きだった人といろいろありましてその人への気持ちは今は完全にtaylor queen のこの曲に共感いたします!!!)