Yes, I'm gonna stay with him tonight

うん、今夜は彼のところに泊まるね

I'll see you in the morning

明日の朝帰るから

No, of course, he won't drink and drive

大丈夫、彼は飲んで運転なんてしない

Can you say bye to mom for me?

ママにもバイバイって言っておいてくれる?

Oh you'll like him, he's really kind

お父さんも気に入るよ、本当にいい人なの

And he's funny - like you sometimes

おもしろい人で…時々お父さんみたいだよ

And I found someone I really like

本当に好きだと思える人に出会えたの

Maybe for the first time

初めてかもしれない

 

No, I don't need a jacket

大丈夫、上着は要らない

It's not that cold tonight

今夜はそんなに寒くないから

And you worry, I get it

心配してくれてるのよね、わかってる

But he's waiting outside

でも彼が外で待ってるの

 

I swear on my heart that he's a good man

心に誓って言う、彼はいい人だよ

I know you'll stay up late just waiting for me

あなたは私の帰り夜遅くまで寝ないで待ってるのよね

You held me so tight now someone else can

私をきつく抱きしめてくれる人はもうお父さんだけじゃない

But you were the first man that really loved me

でも私を心から愛してくれた最初の男の人は、お父さんだよ

 

Now you're driving to the airport

今、あなたは空港に向かって走っている

Not just me you pick up anymore

車に乗せる人はもう私だけではないけれど

 

I've got eight days off coming up

これから8連休が始まる

And I can only come home for four

あなたの元に帰るのは4日だけ

 

Yeah I just met his family

うん、彼の家族に会ってきたの

They're just like you and mom

お父さんとお母さんみたいだった

He makes me really happy

彼は私をとても幸せにしてくれるの

I think he might be the one, oh

彼が運命の人だと思う

 

I swear on my heart that he's a good man

心に誓って言う、彼はいい人だよ

I promise he loves me, he'd never hurt me

彼は絶対に幸せにしてくれる、絶対に私を傷つけたりしない

You held me so tight now someone else can

私をきつく抱きしめてくれる人はもうお父さんだけじゃない

But you were the first man that really loved me

でも私を心から愛してくれた最初の男の人は、お父さんだよ

 

Now you're on the driveway faking a smile

今あなたは車の中 無理して笑顔を作っている

You wish you could tell him he doesn't deserve me

お前に娘はふさわしくないって言えたらと思っているでしょ

So I had to stop the car and turn around

だから私は車を止めて振り向いて

To tell you, "You were the first man that really loved me."

「私を心から愛してくれた最初の男の人は、お父さんだよ」って伝えなきゃ

 

Ah, ah, ah

Ah, ah, ah

Ah

And before they open up the doors

ドアが開く前に

I say, "I've never seen you cry before."

「お父さんが泣いてるところ初めて見た」って言うと

You say, "You've never looked so beautiful

あなたは言うの「今までで一番綺麗だよ

You know you'll always be my little girl"

お前はいつまでも俺の可愛い娘だからな」って

You're looking at me, we're walking down the aisle

通路を一緒に歩くとき あなたは私を見ている

With tears in your eyes, maybe he deserves me

目には涙が浮かんでいる 「認めてもいいかも」って

You don't even know how much it means to me now

このことがどれだけの意味があるのかあなたにはわからないでしょう

That you were the first man that really loved me

私を最初に心から愛してくれた男の人がお父さんだってことが

 

Oh, that really loved me, oh

心から愛してくれた

You really love me

今でも心から私を愛してくれる

 

 

***

CamilaとCamilaのお父様は非常に仲がいいことは有名ですが

この曲からはCamilaのお父様に対する愛情が溢れかえってますね。

 

私も自身の父のことを思いながらこの曲を聞くと

つい号泣してしまいます。

いつか私の父にも聞かせてあげたいなあと思っていますが、

照れてしまってまだ聞かせられていません…

 

1番のAメロBメロはお父さんとの会話調ですね

彼が外に迎えに来ていて出かけようとするCamilaを

なんとか長く引き止めようと話しかけ続けるお父様が

Camilaのセリフしか歌詞にはなっていなくても

必死なお父様な浮かんできます

 

お父様の気持ちを想像すると切ないような寂しいような

胸がキュウってなりますね!