海外アーティストの日本語訳詞その2. | disknoblog

海外アーティストの日本語訳詞その2.

Numb/LinkinPark

君が望むような存在でいるのは疲れた

もう信頼はない

見せかけの中身は失った

君が僕に何を期待しているのかわからない

重圧の下に置かれている

君の靴の中に入るような



(心に潜む声を聞き取れ、心に潜む声を聞き取るんだ)

僕の歩みは、君が犯したもう一つの間違いだ

(心に潜む声を聞き取れ、心に潜む声を聞き取るんだ)




僕は何も感じられない

そこに君を感じることができない

自分で気づいている以上に疲れた

僕は自分のなりたいようになるんだ

より自分らしく、より君から離れて

僕を窒息させようとしているのがわからないのかい?





とてもきつく束縛して

操縦不能になるのを恐れている

君が考えていた僕という存在は

ばらばらに壊れた

君の向かって右側で




(心に潜む声を聞き取れ、心に潜む声を聞き取るんだ)

僕の歩みは君が犯したもう一つの間違いだ

(心に潜む声を聞き取れ、心に潜む声を聞き取るんだ)




僕が無駄にした時間は手に入れられる時間よりも多い

僕は知っている

僕も結局失敗するかもしれないと

でも知っている

君は僕のようだ

失望させられた僕のようだ

僕は何も感じられない

そこに君を感じることができない

君が望むような存在でいるのは疲れた




Numb /Linkin Park

¥150
iTunes
※モバイル非対応



パッと見、男と女の恋愛の歌っぽいケド、
PVは主人公が学校で浮いた存在になってしまっている女の子なんよね。

色んな見方が出来る歌詞って面白い。



最近の日本人の歌ってそーいう歌詞が書ける人が少なくなってる。

気がする・・・・・。
メロディー重視になってしまってて中身が薄い。
もちろん。メロディーも大事やけど、歌詞が・・・・
でも一部のアーティスト達は物凄くレベルが上がってきていると思います。
「えっ!?世界レベルやん。」みたいな。
個人的には

・coldrain

・FACT(あっ。すでに世界ですね。)

・LOST

・THE MAD CAPSULE MARKETS(すでに解散?活動停止?しちゃった。残念。)

・BOOM BOOM SATELLITES(あっ。すでに世界ですね。)

などなど、僕が知らないだけで、ジャンル問わず他にも物凄い方々がたくさんいると思います。


※別に邦楽を否定しているわけではありません。