海外の化粧品をエステに使っているが
日本の代理店の働きがいまいち。

発注やメールでの問い合わせにはやたら
反応早いので助かってるけど。

一番は化粧品に関する情報が少な過ぎる。
聞いたらすぐ教えてくれるねんけど、
結構ちょっとしたこととか入れたら知りたいことは山ほど。

本国のHP見たらすごい情報量。
日本のはその半分以下。
の割に
繰り返し同じこと書いてあって、なんだかなぁ…
という感じ。

というわけで、本国のHPを和訳することにした。
特に、創立者がエステティシャン向けに書いた手紙のような書類が気になる。
ちらっと見たら結構大事なことばっかり書いてあって、
これ知らないでいいの!?という感じ。

ちょっと大変な作業ではあるけど
(あたしがやることでもない気がするけど)
待ってられないし暇なのでやってみることに。
端くれでも英文科出てて良かった☆