またあっと言う間に半年以上も経ってしまった。
、、、、が気を取り直して、GS Elevator Gossipの2回目、本日は:
"Talent hits a target no one else can hit; genius hits a target no one else can see.” - A.S.
これは結構簡単ですよね。
日本語の意訳は
『才能とは誰も当てられない標的を打ち当てられる事。天才は誰にも見えない標的を打ち当てる事』
そうですね、、、がんばらなきゃ。
せっかくなので今日は、もう一つ。 大体、この一つ目は、あまり皮肉っぽくないし。
”Some people assume I am quiet, boring, or shy, without ever realizing that I just don't like them.”
『人は、俺の事をもの静かか、退屈か、内気な性格だと思ってるらしいが、彼らは俺が奴らの事を好きじゃないって事に気づいていなからな』
ううううん、なんとも強気な発言だよね。
さてと、また続きを継続的にアップしなきゃだなぁ・・・・・。
明けましておめでとうございます。
アメリカは、今日が元旦です。
さて1年ぶりにブログの更新ですが、
これからは僕がアメリカでフォローしてる
Twitterのアカウント「GS Elevator Gossip」
の日本語意訳を原文とともに載せて行きたいと思う。
これで英語の微妙な言い回し、クレバーな皮肉、
そしていかにこのGSの人達はアメリカ社会の中でプライドが高いので
一般人を見下してるのか、、、等々が垣間見る事ができるでしょう!
では、2014年1月1日は、これで:
from December 29, 2013
" It's hard to believe the Italians used to be the Romans."
これはちょっと簡単でしたかね、、、、、
「イタリア人が昔ローマ人だっただなんて信じ難いねぇ」
これは、お分かりの通り、現代のイタリア人をバカにして、昔のローマ帝国を築いたような人種が今のイタリア人とはねっと皮肉ったコメントです。
では、次回をお楽しみに
アメリカは、今日が元旦です。
さて1年ぶりにブログの更新ですが、
これからは僕がアメリカでフォローしてる
Twitterのアカウント「GS Elevator Gossip」
の日本語意訳を原文とともに載せて行きたいと思う。
これで英語の微妙な言い回し、クレバーな皮肉、
そしていかにこのGSの人達はアメリカ社会の中でプライドが高いので
一般人を見下してるのか、、、等々が垣間見る事ができるでしょう!
では、2014年1月1日は、これで:
from December 29, 2013
" It's hard to believe the Italians used to be the Romans."
これはちょっと簡単でしたかね、、、、、
「イタリア人が昔ローマ人だっただなんて信じ難いねぇ」
これは、お分かりの通り、現代のイタリア人をバカにして、昔のローマ帝国を築いたような人種が今のイタリア人とはねっと皮肉ったコメントです。
では、次回をお楽しみに
以前、今年の1月と3月にDUBSTEPのビデオの紹介をこの場でした事があった。
Dubstep: Take Me Away by Burman ft. Jessica Jean
ダブステップ by NONSTOP 最新作
ところがそのDUBSTEPの最新作がROCKET NEWS 24にもとりあげられた。
「これ人間の動きじゃないだろッ! 4人のダンサーが見せる人間離れしたロボットダンスが凄すぎると話題に!!」
まぁ公に取り上げられるのは嬉しい事だが、自分としては随分前にここで紹介してたのになぁ・・・
なんて思ちゃったりして。
まぁ、取りあえず最新作も見てみて下さい。
そろそろDsquared2サングラスの事についてもお話しなくては・・・・・・っと思っていたので、
それについては次回ってことで。
Dubstep: Take Me Away by Burman ft. Jessica Jean
ダブステップ by NONSTOP 最新作
ところがそのDUBSTEPの最新作がROCKET NEWS 24にもとりあげられた。
「これ人間の動きじゃないだろッ! 4人のダンサーが見せる人間離れしたロボットダンスが凄すぎると話題に!!」
まぁ公に取り上げられるのは嬉しい事だが、自分としては随分前にここで紹介してたのになぁ・・・
なんて思ちゃったりして。
まぁ、取りあえず最新作も見てみて下さい。
そろそろDsquared2サングラスの事についてもお話しなくては・・・・・・っと思っていたので、
それについては次回ってことで。
