名前の悩み | Revatron(レバトロン)浅田麻衣子

Revatron(レバトロン)浅田麻衣子

4k2kエンコーダ屋さんです。
8K4Kも御対応致します。
サンプルビデオ御希望の方は、下記までお願い申し上げます。

infoあっとまーくRevatron.com

メンバー申請は、氏名と所属企業、所属部署を明記のうえ、お願い申し上げます。


これまでかなり退屈な話を書いて参りましたので、たまにはわたくしごとでも。

自分の名前について悩んでます。

まず、中国語でも英語でも発音しにくいというのがあります。

そして、最大の悩みは、欧米系の男性のなかには、私の名前を聴くだけ興奮する人がたまに現れるということです。

以前、アメリカ人に自己紹介した時、相手は、

「エェッ!!君の名はマイコなのかい!?知ってるよ!マイコ!映画で見た、すごく美しい伝統的な日本の美だ!!」

と顔を真っ赤にして、突然私の手を握りました。

私の名は、麻衣子、なのですが、欧米人には舞妓としか聞こえません。そして、外国人は舞妓=触ってもいいと勘違いしてる方もかなりいます。こういう事件は年に数回起こります。

さらには、マイコの名前はMichaelの発音なので、男女別になるべきシチュエーションでも男子側に分類される事件が多発。

さらには、中国人には、「蟻んこさん?変な名前ですね」と思われがちです。麻衣子という名前は中国語で、マーイーズというのですが、意味は「蟻の子供」です。

さらには、スペイン人、浅田という名字の発音がスペイン語で「オーブンでこんがり焼いた」という意味になるので、「こんがり焼けたマイコさん、美味しそう」と思われるのです。

このように、名前を名乗るだけで、かなり混乱が発生するので、一時期はミッシェルと英名を付けておりました。由来は、Michaelの女子名ですが、周囲から「ネコみたいな名前だね」という反応を引き出し、確かに私のネコもミッシェルという名前だったと反省し、撤去しました。

わたくしごとでしたが、

名前に纏わる悩みについてでした。

それでは、また。

レバトロン
浅田麻衣子