ケイコちゃんの日本語は
言い間違いとして
片づけられないほど
独創的にグチャグチャだ。

最初は笑ってられたんだけど
だんだんイライラするように
なってきて
返答も冷たくなりがち


「○○ちゃんの彼氏ね
ずっと
オドザダなしなんだって」

なんだよオドザダって
音沙汰(オトサタ)だろ
訛りでもあり得ない

「先に車にエンジン付けてくるね」

エンジン降ろしてあんの?
そんでそれ自分で積めるの?
車のエンジンかけてくるだろ