椿姫~原作を語りたい



病弱だが、フランス一の美貌で

<椿姫>と言われた娼婦と、

田舎出の金持ちの息子(ボンボン)との

すれ違いのラブストーリーで


「椿姫」はフランスでは恋愛古典となるだろう。

イギリスでは「プライド(高慢)と偏見」

日本では「源氏物語」、

アメリカでは「風と共に去りぬ」に匹敵する。


オペラ化されて、La traviata(ラ・トラヴィアータ)

『堕落した女』を意味する題がついている。



「プリティウーマン」で、ジュリアロバーツが


村上サガンの映画ブログ

このオペラを観劇して、涙したところは印象的だ


「プリティウーマン」で流れる以下の曲は椿姫にふさわしい名曲だと思う

♪オペラ「椿姫」第2幕 第1場 神様、力をお与え下さいまし
http://www.youtube.com/watch?v=1SKeHPA_HGE&feature=related


=======

映画を観た1936年制作、

監督はジョージ・キューカー.

出演グレタ・ガルボ, ロバート・テイラー



グレタガルボの美貌は原作のイメージに似ているが


村上サガンの映画ブログ

ハリウッド映画なので

フランス的というか日本人が好む<おくゆかしさ>がない。

率直でストレートな気持ちを好むアメリカ人には

<おくゆかしさ>は理解できないのだろう。



原作を小学生の頃読んで涙した自分には、

その点で、映画は別物になってしまった。


それで原作を話したいと思ってしまいました。


つづく