⓵タイ政府は、故シリキット王太后の王室火葬儀式に向け、王宮火葬施設(プラ・メールマート)および関連施設の建設準備が順調に進んでいると発表した。
 

◆ タイ語訳

รัฐบาลไทยประกาศว่า
การเตรียมการก่อสร้างพระเมรุมาศและสิ่งปลูกสร้างที่เกี่ยวข้อง
เพื่อใช้ในพระราชพิธีถวายพระเพลิงพระบรมศพ
สมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชชนนีพันปีหลวง
มีความคืบหน้าเป็นไปด้วยดี

◆ タイ語ローマ字読み

Rát-tha-baan Thai prà-gàat wâa
gaan triam gaan gɔ̀ɔ-sâang Phra Mêe-ru-maat
lɛ́ɛ sìng bplùuk-sâang thîi gìao-khâwng
phʉ̂a chái nai Phra-râat-cha-phí-thii
thà-wǎai Phra-pleeng Phra-bò-rom sòp
Som-dèt Phra-naang Jâo Sì-rí-kìt
Phra-bò-rom Râat-cha-chon-nii Phan-pee-luǎang
mii khwaam khʉ̂ap-nâa bpen bpai dûai dii

◆ 単語振出し

タイ語

ローマ字

日本語

รัฐบาล

rát-tha-baan

政府

พระเมรุมาศ

Phra Mêe-ru-maat

王宮火葬施設

พระราชพิธี

Phra-râat-cha-phí-thii

王室儀式

ถวายพระเพลิง

thà-wǎai Phra-pleeng

王室火葬

พระบรมศพ

Phra-bò-rom sòp

王族のご遺体

ความคืบหน้า

khwaam khʉ̂ap-nâa

進捗

เป็นไปด้วยดี

bpen bpai dûai dii

順調に進む