⓵タイ政府は、故シリキット王太后の王室火葬儀式に向け、王宮火葬施設(プラ・メールマート)および関連施設の建設準備が順調に進んでいると発表した。
◆ タイ語訳
รัฐบาลไทยประกาศว่า
การเตรียมการก่อสร้างพระเมรุมาศและสิ่งปลูกสร้างที่เกี่ยวข้อง
เพื่อใช้ในพระราชพิธีถวายพระเพลิงพระบรมศพ
สมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชชนนีพันปีหลวง
มีความคืบหน้าเป็นไปด้วยดี
◆ タイ語ローマ字読み
Rát-tha-baan Thai prà-gàat wâa
gaan triam gaan gɔ̀ɔ-sâang Phra Mêe-ru-maat
lɛ́ɛ sìng bplùuk-sâang thîi gìao-khâwng
phʉ̂a chái nai Phra-râat-cha-phí-thii
thà-wǎai Phra-pleeng Phra-bò-rom sòp
Som-dèt Phra-naang Jâo Sì-rí-kìt
Phra-bò-rom Râat-cha-chon-nii Phan-pee-luǎang
mii khwaam khʉ̂ap-nâa bpen bpai dûai dii
◆ 単語振出し
|
タイ語 |
ローマ字 |
日本語 |
|
รัฐบาล |
rát-tha-baan |
政府 |
|
พระเมรุมาศ |
Phra Mêe-ru-maat |
王宮火葬施設 |
|
พระราชพิธี |
Phra-râat-cha-phí-thii |
王室儀式 |
|
ถวายพระเพลิง |
thà-wǎai Phra-pleeng |
王室火葬 |
|
พระบรมศพ |
Phra-bò-rom sòp |
王族のご遺体 |
|
ความคืบหน้า |
khwaam khʉ̂ap-nâa |
進捗 |
|
เป็นไปด้วยดี |
bpen bpai dûai dii |
順調に進む |