OHOHOH~~~
其實奈早就翻好BUCHI弟弟的網誌!!!!!!!
只不過因為要上課!!!!!!
所以現在才PO上來(汗)
更新更新更新(翻滾)

(轉自BUCHI弟弟的網誌)




ギチギチ

休む間もなく打ち合わせです。

「俺にプライベートはないのか!」by.劇団ひ○り

お仕事なのでがんばるがんばる!

訃報です。

ちょうどうちらが大阪にいるときでした。

東京ヤンキースの梅さんがお亡くなりになりました。
メンバー全員ガックリしてしまった。

あの「暴れろよぉ~」がもう聞けないと思うと、辛いです。

御冥福をお祈り申し上げます。



::內容::

標題:黑暗的一天>>註解請往下拉(汗)
(註解字為藍色)



連休息的時間都沒有呀!!都忙著開會!!(打ち合わせ)
[難道我連一點隱私都沒有嗎!]引述劇団ひ○り
哀~這就是工作阿~加油吧加油吧!



不好的消息!!
剛好是我在大阪的時候!!
東京ヤンキースの梅さん過世了!!
大家都很難過跟落寞呢!!
再也聽不到那具有爆發力且爽朗的聲音了..很難過呢!!


哀悼(御冥福をお祈り申し上げます。)



::註解的部分::
ギチギチ 主要是形容木板會發出gigigi的聲音,如果是形容人,
就有~阿~無力感的那種~或是黑暗的一天那種感覺~是比較負面的詞
打ち合わせ:本意是開會,在這裡BUCHI弟弟講的應該是LIVE之後研討吧!!!!
劇団ひ○り:這應該指是純粹指某個團的人~這樣~
東京ヤンキース:是一個日本搖滾BAND
梅さん:指的是東京ヤンキース的ボーカル>>梅村總一郎

御冥福をお祈り申し上げます:這句就像我們對亡者的哀悼之意的意思~
總而言之就是悼念~~(笑)



----------------------廢人廢言------------------------------------------
隱私=ˇ=+
你的隱私在奈手上!!阿哈哈哈(語意不明)<<怪人
OHOHOH~~BUCHI弟弟別難過!!!!
奈來安慰你(被踢飛)
其實這件新聞在日本還滿大的!!!!!!
所以只要去日本的YAHOO找都會有(扭)
如果大家看的懂的話(很丘是吧?!!?)<<被打死死死死
最近PURA們很忙阿~~~~
又是巡迴~~又要接近年底的演唱會~~~
絕對會忙到炸(阿你又知道)<<被打
不過~~奈在台灣這個小小國(汗=ˇ=+)<<奈沒有黨國論<(啥碗糕!?)
會默默支持著PURA們!!!(你變態)<<我是變態(無恥)
BUCHI弟弟早點睡阿~~~(關你屁事)>>踹
LIVE加油阿!!!!!!!!!!!!(翻滾滾鼓滾)>>就可以用ゴロゴロ(現學現賣)>被巴