今朝、ストレスをためながら待っていた
装置メーカーのご担当から、
昼一番に電話を頂いた。
外出先からのお電話だったので
とりあえず用件を説明し、
最低限必要な情報だけ確認した。
(・∀・)もし何かあれば、携帯に電話してください。
出ない場合は
留守電に用件入れてもらえますか。
夕方、
改めて確認したいことがあったので
携帯に電話をしたら、留守電になった。
ただ
留守電の案内に流れてきたのは、
女性の声で、英語での案内だった。
( ̄□ ̄;)ほっ、ほー…さすが外資系。
英語での案内のあとに、
再度日本語で案内が流れる。
このパターンはわたし、初体験だ。
代表的な日本人男性である
わたしの弱点、
女性が英語で話しているのを聞いているだけで、
( ̄ー ̄;なんか緊張した…。
英語で話す必要はないのに、
どうしょ、どないしょ…と
焦る自分に情けなくなった。
英語と日本語での案内って、最近は一般的なのか。
意味が理解できた言葉は
案内の最後に聞いた言葉、
Thank You
これだけだった。
理由もなく、またへこんだ。