山のあなたの | 気ままなブログ

気ままなブログ

穏やかな日々に感謝

 
 
             ただいま修行中 
 
字のバランスが悪いのですが
 
カール ブッセ
上田 敏訳  「山のあなた」
イメージ 1
 
 
上田敏は他に
ポール ヴェルレーヌの「落ち葉」 又は「秋の歌」
「秋の日の ヴィオロンの ためいきの 身にしみて ひたぶるに うら悲し」
の訳詩 でも知られています。
 
追記
三遊亭円歌(歌奴)師匠の 歌奴時代
「山のあな あな あな …」と代表作の落語もありました。