『The Rose』
Some say love, it is a river
that drowns the tender reed.
ある人は言う
愛は柔らかい芦を飲み込む 河のようだと
Some say love, it is a razor
that leaves your soul to bleed.
ある人は言う
愛は魂を傷つける刃物のようだと
Some say love, it is a hunger,
an endless aching need.
ある人は言う
愛は痛みを伴う終りなき飢えのようだと
I say love, it is a flower,
and you its only seed.
でも私はこう言うわ 愛はひとつの花のようだと
そしてあなたは その唯一の種
It’s the heart afraid of breaking
that never learns to dance.
挫折を恐れたら踊ることができない
It’s the dream afraid of waking
that never takes the chance.
夢から目醒める事を恐れたら チャンスはつかめない
It’s the one who won’t be taken,
who cannot seem to give,
奪われる事を恐れたら 与えることも出来ない
and the soul afraid of dyin’
that never learns to live.
死を恐れたら
生きることを学べない
When the night has been too lonely
and the road has been too long,
and you think that love is only
for the lucky and the strong,
夜があまりにも孤独に感じる時
そして この道が途方もなく長いと感じる時
愛は 運が良くて強い人だけのものだと思う時
just remember in the winter
far beneath the bitter snows
lies the seed that with the sun’s love
in the spring becomes the rose.
どうか思い出して 厳しい冬に
雪の下深く横たわる種も
春になれば 太陽の愛を受け
薔薇の花になれることを
The Rose: The Original Soundtrack Recording/BETTE MIDLER

¥1,148
Amazon.co.jp
Rose/Bette Midler

¥572
Amazon.co.jp
そう、そこのあなただよ

したくない言い訳を、出来ない事を正当化して言い訳をするもんじゃない!
どんな怠慢な人間でも 世間は平等に愛を与えている。
自分から それを離すんじゃない

損得ばかり考えてるんじゃない

すべて 自分に返って来る。
