日本語教育史
10月から、日本語教師養成講座に通い始めました。
受講のきっかけはこちら↓ note に書いてありますので、読んでいただけましたら幸いです。
リンク開いてまで読むのは面倒、って方、いらっしゃいますよね
そんな方々のために、簡単にあらすじを書くとこうです。
息子・ちーすけは現在、インターナショナルスクールに通う高校生。
日本語クラスはAdvancedで、そんな彼が学校の授業で読んだ本の一冊が「日本語は空気が決める」です。
何気なく本を開いてみると、
こんなことが書いてあります
③「関西人・外国人・宇宙人・・・・」と
④「管理人・支配人・仕事人・・・・」。
なぜ、③は「〜じん」なのに、④は「〜にん」と読むのか。
みなさんは説明できますか?
私はできませんでした・・・
きちんと使い分けができているにも関わらず。
こんなことではいけない!
というわけで、日本語ネイティブだからこそ使いこなしているのに説明できない「なぜ?」を知りたくて、10月から受講生になりました。
実際、勉強し始めるとトリビアだらけ。
週2回、3時間の講義は内容がぎっしりでなかなかしんどいですが、乗りかかった船、頑張ろうと思います。
タイトルの「日本語教育史」までたどり着けなかったので、本題は次回に!