どうでもいい変更、だけど修正しましたwww今日の日中に投稿しましたこちら、冒頭部分を修正いたしました。 ↓↓↓ ↑↑↑ カップラーメンに書かれていた『咖喱』という漢字と、目立つ茶色い帯。 脳内ではその二つの要素により『珈琲』と認識、「カレー」と読んだというシチュエーションでした。 声に出して「咖喱(=コーヒー)うどんって意外なコラボだね」と言っていたとしたら。 次のセリフは「意外?」ではなく「コーヒー? 」であるはず。 その矛盾に気づいた今、直さずにはいられないーーー!! 真夜中にこんな記事の更新ですみませんです、ハイ……。