Följande är fortsättningen av föregående kapitel.

 

Barnens värdighet är skadad

 

Mitt barn deltog också i utländsk grundskola.

 

När jag var i Edinburgh i slutet av 70-talet, frågades min son som var grundskola "du är kinesisk" och svarade "det är japanskt", han sa att han plötsligt fick spotta.

 

Skolan själv är en musikskola och många goda vänner verkar ha haft en välbalanserad idé om att "det finns både trevliga och äckliga människor för engelska folket", men fick förklaring om komfortkvinnor i skolan. Kunskap om japansk armés korruption kan vara Planterade kan japanska barn möta mobbning i skolan.

 

I stället för att känna sig stolt som en japansk, är det inte så stor skade på ditt självkänsla?

 

Mitt barnbarn är fortfarande i utländsk skola och mer än en hel del japaner bor utomlands än de gamla dagarna.

 

Det är aldrig en andras affärer.

 

Många människor i Japan borde känna "om deras barn går till en bitter erfarenhet."

 

Men anställda i Asahi Shimbun verkar inte känna det sättet.

 

Även om barnen från utländska korrespondenter från Asahi Shimbun kan gå till en bitter erfarenhet, varför säger de inte sina röster?

 

Också är de som försvarar Asahi Shimbun aldrig lagt barn i ett främmande land eller är de okänsliga?

 

I vilka saker som japanska inte gör kan jag inte förstå varför de inte ser situationen där de japanska barnen belastas med en tung last som de inte behöver axla.

 

Detta utkast fortsätter.