Poniżej znajduje się kontynuacją poprzedniego rozdziału.
Poprzednik wstydził narodowej hańby
Początkowo prezes Asahi Shimbun należy wykonać harakiri na etapie komisji praw człowieka ONZ.
Będzie rozłożyć nieporozumienie do społeczności międzynarodowej, jeśli nie zrobić, a które zostały pokryte Japończyków z „wstyd”, że nie można wymazać z dala chyba że robisz to, Asahi Shimbun i Asahi Obrońcy nie rozumieją w ogóle.
W 1808 roku w ramach izolacji kraju, brytyjska łódź Phaeton wszedł Nagasaki Port, a oprócz zdobyciu dwóch holenderskich komercyjnych pracownikami, incydent Phaeton do przeszukania wystąpił Nagasaki Port.
W tym czasie magistratu Nagasaki · Matsudaira Yasuhide nakazał wydalenie z brytyjskiego statku, ale dał do zagrożenia.
Matsudaira Yasuhide, wstydzą się, że został stracony hara - kiri krótko po lewej brytyjskiego statku Nagasaki.
Jest to typowy japoński pojęcie o „hańbie”.
W swej woli, to powiedział, że „moje zakłopotanie w Japonii ... że mój wstyd jest tak, że doszedłem do tego miejsca i pokazałem wstyd świata do innego kraju, że z błędem”.
W odpowiedzi na to, że w Japonii został narażony na wstyd zagranicy zamiast własnego wstydu, żalu jest transmitowany.
Oczywiście, można powiedzieć, że nie ma to zrobić, ale staramy się zorientować się, jak ciężko akt do wstydu naród przeciwko kraju uznano za mocno.
Wstyd, i cześć, Japończycy przestali mówić przed wie nikt.
Jednak honor Japonii jest zraniony przez artykule gazety Asahi teraz, i to jest wstyd zagranicy.
Co mnie wkurza bardziej niż cokolwiek jest wpływ na nasze dzieci.
Kiedy pamiętam, kiedy dorastałem, byłem na tyle dumny czuć jak łamie mi serce po prostu myśli rodzi się japońska, rodzi się w człowieku.
Jednak, czy dzieci są teraz ochotę zawinięte w euforii z tylko, że „miło było się urodzić jako japońskim?”
Kiedy komfort kobieta dziewczyna pomnik został zbudowany w Glendale w Kalifornii, lokalna szkoła podstawowa wziął dziecko i udał się na miejsce, aby odwiedzić i powiedział, że nauczyciel wyjaśnił.
Jako pomnik obok posągu mówi „200 000 kobiet zostało wykonane niewolników seksualnych”, to jest naturalne, że wyjaśnienie „jak źle Japonia nie” został wykonany.
Dzieci lokalnych japońskich emigrantów byli w stanie podnieść swoje twarze.
Moje serce boli, kiedy myślę jak oni słuchali wyjaśnień nauczyciela.
Ten projekt jest kontynuowany.