551冊目『できる韓国語初級単語集』(李志暎 朴雪煕 DEKIRU出版) | 図書礼賛!

図書礼賛!

死ぬまでに1万冊の書評をめざす。たぶん、無理。

 

 

이년전에 한국어 공부를 시작했습니다. 제가 한국어를 공부하기 시작한이유는 한국영화입니다. 한국영화는 너무 재미있습니다.그러니까 한국영화를 자막없이 볼수있는것이 제 꿈입니다.

 

저는 이 책으로 기저적인 한국어를 외웠습니다. 기저적인 인사 하고 진척 이름을 특히 공부했습니다. 요즘은 한국영화를 볼때 이해할수있는 말이 많아져서 정말 기쁩니다. 하지만 한국사람이  말이 바릅니다. 듣기가 아직 멀었습니다.

 

지금부터 의 목표는 어려운 한국어를 많이 많이 기억할께요. 그리고 깊은내용까지 이야가핤수있고싶습니다. 지금은 얼마든지 한국어를 공부해도 일상생활에서 한국어로 말하는기회가 없는것이 유감입니다. 한국사람 친구를 가지고싶는데요.

 

(訳)2年前に韓国語の勉強を始めました。私が韓国語を勉強し始めた理由は韓国映画です。韓国映画は非常に面白いです。だから、韓国映画を字幕なしで見れるのが私の夢です。

 

私はこの本で基礎的な単語を覚えました。基礎的な挨拶と親戚の名前を勉強しました。最近は、韓国映画を観るとき、理解できる表現が多くなって、嬉しいです。しかし、韓国人は早口です。リスニングがまだまだです。

 

今からの目標は、難しい韓国語をたくさん覚えます。そして深い内容まで話できるようになりたいです。今はどれだけ韓国語を勉強しても日常生活で韓国語で話す機会がないのが残念です。韓国人の友達が欲しいのですが。