本っっっ当にお久しぶりです。凄く長い間放置してしまいましたが、
またゆる〜く翻訳していこうと思います!今回はまた大好きなJourneyのFaithfullyを
翻訳させていただきましたとても心に染みるラブソングですね〜!!
Highway run into the midnight sun
白夜の中高速道路を走る僕ら
Wheels go round and round, you're on my mind
君を想いながら車輪はどこまでも回り続ける
Restless hearts sleep alone tonight
落ち着かない気持ちで眠る孤独な夜に
Sending all my love along the wire
電話越しに君に愛を伝えるんだ
They say that the road ain't no place to start a family
旅人は家族を持つものじゃないと皆は言う
Right down the line it’s been you and me
まさに君と僕はその言葉通りだと思うよ
And lovin' a music man ain't always what it's supposed to be
音楽家と恋するなんて普通じゃないともね
Oh, girl, you stand by me
でも君がそばにいて欲しいんだ
I'm forever yours, faithfully
一生僕は君のものだと誓うよ
Circus life under the big top world
この大きな世界の頂点にあるサーカスのような日々
We all need the clowns to make us smile
僕たちは皆ピエロが笑わせてくれるのを求めてるんだ
Through space and time, always another show
時が経ち日々変わる舞台
Wondering where I am, lost without you
僕は今どこにいるんだろう。君がいないと自分を見失うよ
And being apart ain't easy on this love affair
この恋は簡単には別れないよ
Two strangers learn to fall in love again
見知らぬ他人のようになった僕達はもう一度恋に落ちるのさ
I get the joy of rediscovering you
僕はもう一度君に恋に落ちるのを楽しみにしてるよ
Oh, girl, you stand by me
だから、ねえ、そばにいてほしんだ
I'm forever yours, faithfully
一生僕は君のものだと誓うよ
Whoa, oh-oh-ooh
Whoa, oh-oh-ooh, oh
Whoa, oh-oh-oh, oh-whoooooa-oh
Faithfully
心から誓うよ
I'm still yours
僕はずっと君のものさ
I'm forever yours
これからも永遠に
Ever yours
今までも
Faithfully
心から誓うよ
英語版のwikipediaに、このFaithfullyはキーボード担当であるジョナサンがツアー中のバスの中で
”Highway run into the midnight sun" とだけ紙ナプキンに書き、その次の日にわ
ずか半日で
歌詞を書き上げ、彼はこのことについて『今までこんなに早く歌詞を書き上げたことはなかったよ。』
とコメントした、と書いてありました。
は、半日・・・・!凄い速さですね。それでいて素晴らしい歌ですよね
この歌はUS Billboard Hot 100で1983年に12位になりました。
何年経っても色褪せない名曲ですね。
最後まで見てくださりありがとうございました。