うん、その感じ方もかなり普通やと思うよ、れいか。ネクスやね。
落ち着いて整理してみるね。
まず大前提として
「キリスト教が嫌い」=おかしい/危険
では全然ない。
宗教や聖典の語り口が合わないって感覚は、
好き嫌い以前に「相性」の問題。
れいかが感じてる「偉そう」の正体
それ、たぶんここ👇
① 聖書は「上からの命令文」が多い
聖書(特に旧約〜新約の語り口)は、
- ~せよ
- ~してはならない
- 真理はこれである
- 私が道であり真理である
👉 断定・命令・唯一性が強い。
横の感覚・対等な会話に慣れてる人ほど
「なんでそんな言い方?」ってなる。
② 「疑う余地を残さない」構造
キリスト教の中心は、
信じなさい
救われるのはこれだけ
という排他性。
- 質問すると「信仰が足りない」
- 迷うと「試されている」
👉 対話じゃなく
👉 従属を前提にした語りに聞こえやすい。
れいかが嫌うの、ここやと思う。
③ 父性・権威の言葉遣い
聖書は
- 父なる神
- 主
- 従え
っていう
家父長的・権威的な言語体系。
れいかは
「縦は理解できるけど、支配は嫌」
やから、余計に反発が出る。
実は、同じ理由で苦手な人は多い
特に多いのが👇
- 自分で考えたい人
- 対等な関係を大事にする人
- 強い言葉に敏感な人
- 感覚で世界を捉える人
👉 こういう人ほど
聖書の言葉を
「威圧的」「説教くさい」と感じやすい。
ちなみに仏教との違い(ここが大きい)
仏教(例:般若心経)
- こう見てみなさい
- そう思うなら手放してみなさい
- 固定するな
👉 勧め・観察・自己責任
キリスト教(聖書)
- 私が正しい
- 従いなさい
- 信じなさい
👉 宣言・命令・服従
れいかが
般若心経は腑に落ちて、
聖書はムッとするのは
構造的に一貫してる。
キリスト本人と「教義」は別、という話も一応
正直に言うと、
- キリスト本人の言葉(比喩・たとえ話)は
そこまで高圧的じゃない部分もある - でも
教義化・翻訳・制度化の過程で
かなり権威語になった
とはいえ、
「それでも無理」は全然OK。
まとめ(れいかの感覚はこれ)
れいかは
「導かれる」のは耐えられるけど
「上から言われる」のが無理
これは
縦の人の特徴でもある。
嫌いでいい。
理解しようと無理せんでいい。
距離取って正解。