皆さん、 もう年末ですよ
お歳暮やら、クリスマスギフト
やら、年賀状やら・・・
一気に押し寄せて
まいりますよ
ご自愛くださいませ。
ところで、 前回 大好きな
アイナナの MEZZOの
New Album ”INTERMEZZO”
について 書きました。
そしたらですよ、 普段10人
前後のVisitor さんなのに、
三桁の方々に お出で
いただき、
Soooo Surprised!
でございました。
大変 ありがとうございました
感謝申し上げます。🙇
ということで、 もう一つ。
先日の「SUGAO」イベント。
アイナナマネの皆様、
大変お疲れ様でした。
環くんと天くんの特効カード、
準特効カード×3と、 私の
努力の甲斐あって、452位、
SSグレードを獲得できました
ありがとうございました🙇
そして
現在、絶賛開催中の
「ダンスマカブル」復刻イベント、
オートが使えることもあり、
2日で、コンプリート
してしまいました
約1年前なので、まだ
記憶も新しいのですが、
やはり、ストーリー
激面白、ですよ。
個人的には、もうすぐ
実装される、
メインストーリー第5部に
震えていますが・・・
ホラーなのか、ミステリー
それともメンタル攻撃
してくるのか・・・
楽しみですね
さて、最近見ている
海外ドラマは?
”Gray's Anatomy”17”
”Prodigal Son”2
”Bull”5
”Good Wife”7
ですね。
今日、”Gray's Anatomy”17
Episode13 を見たのですが、
大変感動的でした。
コロナにかかり、2か月あまり
意識不明のメレディス。
治療を尽くして、回復してても
なお、意識不明のまま。
親子のキズナが・・・
これ以上は触れませんが、
Warm Heartな、
素敵なストーリーでした。
”Prodigal Son”は、
物語が根底から
くつがえる予感・・・
そして今回の
”Tom and James”
プロフィールや、過去話に
Mentionされてますが、
Tomは、亡くなった
クラスメイトのお母さんから
譲り受けた車を、
Bettyと名付け、
とても大切にしています。
それを踏まえて、どうぞ。
Take Back My Words
deleterious
有害な
at first blush
最初に、当初は
plethora
過多、大量
while away
(時間を)無益に過ごす
cult of something
~を崇拝すること
James: Hi Tom! You and
Cathy went to lake-
side Village last
weekend,didn't you?
How was it there?
( ハイ、トム! 君は先週末、キャシーと レイクサイドビレッジに、行ったんだろ? どうだった?)
Tom : Hi James! Yeah,
it was great!
The weather was
very good, too.
Although Cathy
blamed me that I
was in the cult
of computer
games, or the
hours whiled
away playing them.
( ハイ、ジェームズ! そうなんだよ、すごく良かったよ! 天気は最高だったしね。 でも キャシーには、僕がコンピューターゲームを 崇拝してるとか、 そのせいで 時間を無駄にしてるとか、責められたけどね。)
James: I can't believe it!
Were you playing
them even there?
( 信じられないな! あっちでも、ゲームしてたのか? )
Tom : At first blush
I was fishing,
but I became
bored soon. So
I shifted my
activities to
my specialty.
( 最初は釣りをしてたんだ。 でもすぐに飽きて、自分の得意分野の 活動に変えたのさ。 )
James: It's so you.
( 君らしいよ。 )
Tom : But Gem was
trying to nibble
my computer,
and Cathy blamed
me again that it
was deleterious
for Gem.
( でも、ジェムが僕のコンピューターを かじりだして、ジェムに有害だからって、またキャシーに 叱られたんだ。 )
James: I can't blame her.
( 彼女を、責められないな。 )
Tom : However, I was
impressed with
something there.
( それでも、すごく 感動的な出来事も あったんだ。 )
James: Really? What
was that?
( 本当に? 何があったんだ? )
Tom : There were
lots of visitors
with their dogs
in the village.
But I could
find Gem im-
mediately among
lots of the same
kind of dogs in
the part. It was
amazing!
( ビレッジには、犬を連れた観光客が、たくさんいたんだ。 でも同じ種類の 犬がたくさん いる中でも、ジェムは すぐにわかったんだ。 素晴らしいだろ!)
James: You make
a good dad.
( 良いパパだな。 )
Tom : Thanks! It
was as if
my sweet car,
Betty was
twinkling sur-
rounded with
the plethora
of cars in the
parking lot!
( まるで、僕の愛車、ベティが、駐車場の たくさんの車の中で、輝いているようだったよ! )
James: Ok, I take
back my words.
( そうか。 前言撤回するよ。 )