Satellites | Tom & James, the Dialogues

Tom & James, the Dialogues

━━ 時々クスッと笑える2人の会話をお楽しみください ━━

ただ今、  雷が ゴロゴロ 鳴っています・・・  

 

夏休み、  お盆休みに 入られた方も たくさん いらっしゃる

のでは、  と 思います。

 

私も 今年は、  帰省もせず、  ステイホームの 毎日です。 ショボーンあせる

 

 

長い長い 梅雨が 明けたら、  猛暑ですよ ビックリマーク    

コロナと 熱中症の ダブルリスク ですよ。 ガーン パンチ!     

 

 

そんな時に、  中学時代の お友達から、  暑中見舞いを

いただきました~ ラブラブラブ    

とても 嬉しかった !! 音譜   ですよ。 ラブラブ    ありがとう~ ラブラブ    

 

 

 

ところで、  先日 夕方のテレビで、  「 エモい 」  という

Topic  で、  盛り上がって ました。 音譜   

 

私的には、  たぶん 「 胸キュン 」 ドキドキ  が 近い表現 なのかな、

と 思われます。    

 

 

 

そして IDOLiSH7   の 楽曲は、  まさに 「 エモい 」ラブラブ ですね。

 

 

リズムゲームを プレイしながら、  本当に 実感することが、

多いです。  

 

 

 

先日 ゲームイベントで、  初めて SSランクの結果

を 取ることができ、  アイテムたくさん もらいました ~ ドキドキ音譜グッド!   

 

でも、  指定楽曲 6曲の中から、  選んでプレイするのですが、

だんだん、  ポイント高い曲 ばかり 選ぶように なって・・・

同じ 曲ばかり もう 苦行のように ・・・  ショボーンあせる    

 

 

イベント終わってから、  好きな曲を 好きなように  プレイして、

本当に 楽しかった ~ ラブ 音譜     

 

 

と、  オタク 生活情報を サラッと Mention  したところで、

今回の Topic  は、  「 衛星 」 について です。

  

 

少し前ですが、  アメリカ大統領が、  「宇宙軍」 についても

意欲的に 語ってましたね。

 

 

どうですかはてなマーク  

  

 

私は、  宇宙まで 踏み荒らす べきでは ないと、

思ってしまいますけど。 あせる    

 

 

 

 

 

 

 

Satellites           

 

 

 

 

 

 

 

step up to the plate  ( 進んで取り組む )  staging area  ( ステージング領域 ) 

 

 

momentum ( 運動量、推進力 )        of sorts   ( ある種の、 ちょっとした )

 

 

deorbit ( 軌道から外れる )          reentry  ( 宇宙船の大気圏への再突入 ) 

 

 

 

 

 

 

 

Tom  : Hi James! You know, these days, launching satellites by small

          companies include some researchers in universities became 

     popular.

 

 

 

     ( ハイ、ジェームズ! ほら、 最近 大学の研究所も 含めた、 小企業が、 衛星を

       打ち上げるのが、 流行ってるだろ。 )

 

 

 

James: Hi Tom! Yes, and superpowers are stepping up to the plate in

           search of staging areas for mining valuable minerals or water.

           The momentum of those projects is skyrocketing.

 

 

 

      ( ハイ、トム! そうだな。 で、 列強各国が、 高価な鉱物や 水を発掘する

        ステージング領域の 調査に 積極的に 取り組んでるしな。 そういった 

        プロジェクトの 勢いは、 うなぎ上り だよ。 )

 

 

 

Tom  : Moreover, I heard the government is thnking about the 'space

          force'.

 

 

 

     ( その上、 政府は 「宇宙軍」 まで 考えているらしいよ。 )

 

 

 

James: The space seems to have a heavy traffic of sorts.

 

 

 

      ( 宇宙は、 ちょっとした 交通混雑 のようだな。 )

 

 

 

Tom  : I think some of  satellites may want to deorbit, because it's

          boring to go around the same track endlessly.

 

 

 

     ( 衛星達も、 軌道を 外れたがって いるんじゃないかな。 だって、 同じ道ばかり

       永遠に ぐるぐる してるなんて、 退屈だろ。 )

 

 

 

James: No offence, satellites aren't laze like you. Leaving that aside,

           I'm worried about when at the time of their reentry after

           another.

 

 

 

      ( 悪いけど、 衛星は 君みたいに 怠け者じゃ ないだろ。 それはさておき、

        そんな衛星が 次々、 一斉に 大気圏に 再突入する時が、 僕は心配だよ。 )

 

 

 

Tom  : So we can witness many shooting stars in front of our eyes.

          That sounds more exciting than fireworks.

 

 

 

     ( じゃあ、 僕達は、 目の前で、 たくさんの 流れ星が 見れるんだね。 花火なんか

       より、 ずっと ワクワク するよね。 )

 

 

 

James: C'mon, Tom... 

 

 

 

       ( トム・・・ それどころじゃ、 ないだろ・・・ )

 

 

 

                                                                                                                               真顔 デレデレ チーン