謙譲語+尊敬語 | 転妻よしこの道楽日記

転妻よしこの道楽日記

goo blogサービス終了につき、こちらにデータをとりあえず移しました

眞子さま、英国留学から帰国 「充実した楽しい生活」(朝日新聞)
の記事の中に宮内庁発表の文章が出ていて、
そこに特異な日本語表現があると、友人某氏からの指摘があった。
『(眞子さまは)オランダ国では、国王王妃両陛下とお目にかかられ、御一緒にお過ごしになる機会があったものと伺っています。』

『お目にかかる』は『会う』の謙譲語で、
我が国の眞子さまは、オランダ国王ご夫妻に敬意を表する立場として
この表現が使われているのだが、
同時に宮内庁は眞子さまをも敬う立場なので
語尾の活用が尊敬語の『かかられ』になったものと思われる。
先方が、オランダ国王のように敬意を表現する必要のある対象でなければ、
単に、『(眞子さまは誰某に)お会いになり』で済んだことだろう。
つまり、この表現の中に見える尊敬度(という用語は無いだろうが)は、
「オランダ国王夫妻」>「眞子さま」>「宮内庁」という構造になっている。

さて、これに感心したあと、今度は夜になってから、
主人の観ていた『銀河英雄伝説』のアニメを一緒に覗き観してみたらば、
なんと帝国宰相秘書官ヒルダが、似たような言葉遣いをしている場面があった。
彼女は、帝国宰相ラインハルトの姉君アンネローゼを山荘に訪ねたとき、
彼からの伝言を伝えるのに、
『(ラインハルトさまは)……と申されました
と言ったのだ。
普段の私なら、これを敬語の誤用として笑ったかもしれなかったが、
昨日は朝の、眞子さまご帰国の記事の一件があったので、
これももしかしたら、謙譲語で活用が尊敬語になったもの?と思い至った。
それで原作の『銀河英雄伝説 第四巻』の該当箇所を調べてみると、やはり、
『(ラインハルトさまは)……と、そう申しておられます
という言葉遣いになっていた。
『…と仰いました』でもなければ『…と申しております』でもないのだった。

なるほど、ラインハルトから見れば、姉上は尊敬の対象だ。
だから彼はアンネローゼに何かを『申し上げる』立場にある。
しかし同時に、秘書官ヒルダにとってはラインハルトは上司では済まされず、
銀河帝国の頂点に上り詰めている人物であるので、
彼女はラインハルトに対して臣下に等しい礼を尽くしている。
つまり、「アンネローゼ」>「ラインハルト」>「ヒルダ」の順だ。

普通は、自分の上司の行動に触れる際でも、こちら側の人間には敬語を使わず、
会話の相手である先方に対しての、謙譲語または尊敬語だけでよいので、
このように謙譲語と尊敬語が一体となった表現はしないものだと思うのだが、
特殊な上下関係に配慮する必要のあるときに限っては、
全くあり得ないことでもないようだ、と私は昨日、認識を新たにした。
まことに、日本語の敬語の持つニュアンスというのは難しいものなのだった(^_^;。

それにつけても、アニメの『銀河英雄伝説』は
本当に腐女子向けなのだなと思い、昨日は改めてウケてしまった。
何しろ、アンネローゼの回想場面で、少年時代の美しいラインハルトと、
その親友キルヒアイスが、神話の天使みたいな衣をまとって手を取り合っており、
やがてラインハルトの背中に真っ白な翼が生えて、
ふたりは輝きながら天空へと舞い上がって行ったのだ。
アンネローゼさま、こんな人里離れた山荘で、
そーゆー妄想にフケってお過ごしだったのですかっ(^_^;。
主人が私の背後から、
「モホ、っとした感じよね~」
と言った。