
まずは日本
から


うちの姫は、まだ首も座ってないので
写真準備に、写真館ではことごとく断られ
挙げ句、パスポートセンターで1番安く撮れた始末



何度か更新した自分の感覚で
サラサラ用紙を記入したのは良いが
後から気付いたら、ローマ字表記を韓国
の表記にしてた




正直、書き直すのも面倒だし
韓国
パスポートと出来れば統一したいし
手続きの人に聞いてみたら。。。1度韓国表記で作ると、2度とローマ字表記に戻せないけど
それでも良いなら
って、二重国籍だから認めてもらえた






例えるならば…
チャン・グンソクさんでグンソクを
韓国
:Keun-suk

ローマ字
:GUNSOKU

本来の日本
パスポートは
基本ローマ字なので(GUNSOKU)ですが
姫は韓国表記バージョン(Keun-suk)で作る事が出来ました




続きまして韓国

領事館に行って
韓国
パスポートも作りました



日本は赤ちゃんであっても
本人が行かないとパスポートは絶対に貰えないのに
レターパックで送ってくれるんだって



姫、パスポートが2つあるなんて贅沢だな

どっちに住むにも
VISA要らないよね


自分の子ながら、ちょっと羨ましかったです
