「献血」の「献」の字について、
ネットでちょっとおもしろいカキコミを見つけたので
気になって意味を調べてみたのです。
そういえば「ケン」という音読みはわかりますが
訓読みは知らない・・・。
それに、なんで「犬」なの?
愛用の漢和辞典で調べましたところ。
旧字体は
獻
元の意は、
「あつもの」にして神にすすめるのに用いる犬。
「あつもの(羹)」とは、
要はスープ・汁物・煮物のことです。
・・・・・・・さすが中国五千年の歴史!
四本足のもので、食べないのは机のみ、といわれるだけあります!
まあ、大昔の話ですから・・・・。
それで「献」の意味ですが、
神にささげる犬という意から転じて
「たてまつる」「ささげる」意。
訓は「たてまつる」。
「献血」とはつまり
「血を献る(たてまつる)」。
なんか、いつもの「けんけつ」とはまったくの別物みたいに感じます・・・・![]()