関西弁のレクチャーをうける来週の読み聞かせで、関西弁の絵本に挑戦私の似非関西弁を出来るだけ本物っぽく仕上げたくて、姉に姉は奈良にいるので、関西弁と言うよりは奈良弁になっちゃうのかもねま、そのままいくよりは良いだろうと、でレクチャー受ける関西弁ってホント難しい岡山弁と少しは似たイントネーションだろうと甘く考えてましたいざ真似しようとするとアクセントの位置が難しい義理の兄に大笑いされながらもレッスンを受け、何とか形になりましたよだけど、絵本の中の言葉が関西弁にしてはおかしいと何度も指摘されました私にはよくわからない…来週の読み聞かせでの子供の反応が楽しみ