初めてのカルチャーショックを体験したまーぽです。
私のカルチャーショックでもあり、Barryのカルチャーショックでもある。そんなお話をしたいと思います。
キーワード:deodorant
朝方シャワー後に彼が何かを脇に塗っている…ワキガの薬か!?と思いつつ尋ねてみた。
「what's this?」
なにそれ?
「deodorant」
デオドラント。
「??what's deodorant?」
デオドラントてなに?
("デオドラントのソフラン"しかでてこない。)
「what!?don't you know it!?」
え!?知らないの?
「no. we don't have it in Japan.」
うん、知らない。そんなの日本にないよ。
「...crazy..it's very important! everyone 100% use this!! if don't use it, it's smelly!!!」
おかしいよ…すごく重要だよこれ!みんな絶対使ってる!使わなかったら臭うよ!
呆れた顔で笑われました。爆
その後一緒に"Japanese no deodorant"
でググってみたところ
"how to find deodorant in Japan"
(日本でデオドラントの見つけ方)
"you have to bring it when you go to Japan"
(日本に行く際は持参すること)
などなど数々の外人の嘆きが出てきました。
日本人はお風呂に毎日浸かるからそんなもの必要ないんだ!っと言い張ったけど、納豆食べた時以上に引かれた。
こうやって人間学んでいくのね。
よし、デオドラント買いに行こう。
iPhoneからの投稿