イメージ 1

イメージ 2

イメージ 3

イメージ 4

イメージ 5

イメージ 6

イメージ 7

マルチン・ブーバーという思想家の弟子が、その師の若々しさを不思議に思って訊ねると
「人ははじめることさえ忘れなければいつまでも若い」と答えられた。

ユダヤ教から旧約聖書を見直すと、新しい発見が多くあります。因みに哲学者ブーバーはカトリックの
ドイツ人の妻と結婚しています。さらにブーバーさんは大のネコ好きだったそうである。古くて新しい
哲学を難しい論理ではなく年齢性別に関係なく人類に問いかけているすてきな爺さんであります。

なじみの無い宗教ではあるかもしれないが、キリスト教の新約聖書との関わりについて

『我と汝』『我とそれ』 この違いをもういちど、いや、何度でも秋の夜長に味わってみようと思う。

(ざっと読んで、しばらく放置して、又読むスタイルになってきた。‥積読が好きなだけなのさ…。)

人種の違いは今や気にならなくなってしまう平和な日本なので、バスの中や路上で外国人とすれ違う

ことは田舎でも都会でも日常のこととなっている。

昨日はホームステイ先のご婦人に引率されてたどたどしい日本語のスイス人らしき青年と

英会話の教師おぼしきアメリカ人の娘さんがバスの中で初顔合わせする場面に遭遇した。

イージンサン(異人さん?、善い爺さん?)が目の前に居た(^^;

肌の色は違うけど、我と汝の親密な関係にはなかなかおいそれとはうまく至らないのが現実だ。

勿論こちらから話しかけない限り、あかの他人に挨拶したりされたりする筈もないことは明白だ。

(余談だけど、最近のクレヨンの色名に肌色は存在しない 昔のそれをうすだいだい<=薄橙色と

表示してある。そう言われなければ気が付かないのだが・・・。人種差別などへの配慮か?)

ミーハーな気分で会話するように、ブログで出会うお友達との関係のようには、例え日本語が

通じる外人が相手であっても黄色い肌の私にはなかなかチャンスは訪れてこない。

比べるのも可笑しなことだが、メディアを通し、心で感じあうこともあるという点で

神様と

似ているも知れない。汝とは‥‥ 神さまなのだ。しかも翻訳しなくても伝わる自分の言葉を

使って語り合えるのだ。

そんな大層なと思われるかもしれないが、他者に神を見出し自分の神さま

とめぐり合わせるような出会いを誰しもが望んでいるのに、おしいチャンスを見逃しているような

気がしてならない。

神さまが座る椅子を横に置いて、いつでも貴方と私の日常の会話で火花を散らしたいものだ。

会話力がないので目でもの申すレベルに終始するのだが、見つめるだけでは実感が湧いてこない。

日常会話くらい

はとっさに話せるようになりたい。

今からでもけっして遅くは無いそうだ。人生の途上、青春なんだから…。


人生を詠うサミュエル・ウルマンもブーバーと同じくユダヤ人。同じ宗教観から生まれた詩なんだね。

How to Stay Young


  Youth is not a time of life; it is a state of mind.
It is a temper of the will, a quality of the imagination,
a vigor of the emotions, a predominance of courage over timidity,
of the appetite for adventure over love of ease.

  Nobody grows old by merely living a number of years;
People grow old only by deserting their ideals.
Years wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul.
Worry, doubt, self-distrust, fear and despair - these are the long,
long years that bow the head and turn the growing spirit back to dust.

  Whether seventy or sixteen, there is in every beings heart love of wonder,
the sweet amazement at the stars, and the starlike things, and thoughts,
the undaunted challenge of events, the unfilling child-like appetite for what next, and the joy and the game of life.
 
  You are as young as your faith, as old as your doubt; as young as self-
confidence, as old as your fear, as young as your hope, as old as your despair.
So long as your heart receives message of beauty, cheer, courage, grandeur
and power from the earth, from man, and from the Infinite, you are young.

  When the wires are all down and all the central place of your heart is covered
with the snows of pessimism and the ice of cynicism, then you are grown old indeed and may God have mercy on your soul.

            ( By the late Samuel Ullman of Birmingham, Ala.)





「unify」という言葉には、異なるものを取り込んでも、その特質を残しながら、自らもバランス良く成長出来る「包摂」という意味が有ります。このキーワードの辺りが統合と統一の意味や神さまとの対話という事をわかりやすくしてくれそうな気がする。