M: 勝ち組よ

 

どうしたの ミンティ  嬉しそうだね、!?

 

爆笑  It's the long weekend!!  

Been waiting a long time for this!

だって連休だもん、ずーーーーーと待ってたもん

 

そうだね! 火曜日は祝日で 月曜も有給休暇 とったから なんと 待ちに待った4日連続休日 ラブラブ  

ミンティにとっては おやつを貰える 機会が増えるから 嬉しいんだろうけど 真顔

 

So....your mum is here... Did she like the coffee table?  キョロキョロ 

んでさ、お母さん来たけどコーヒーテーブル気に入ったって?

 

 

そうだねぇ、全体的には 好反応だったよ。 上の写真に示した3つのポイント 炎 これ 洗濯カゴみたい  炎炎 上も白く塗った方がいいのに  (4回ぐらいニュアンスを変えてリピート) 炎炎炎 テーブル高すぎない?   以外は ポジティブな コメントだったような気がする。 

 

LOL that's expected!  

All her furnitures are white after all 爆笑

期待通りの反応、だって彼女の家具って 全部シロだし

 

そうそう。 好みの違いってやつよ。 私も 最初の方のDIYの作品は 必ずグロスホワイトに してたんだけど、 それはどっちかっていうと その頃は安ーい合成の木を 使ってたからなんだよね。 ちゃんとした木の板を使ったときは なるべく木目をそのままに残すようにしてるんだ。

 

 

ちょっと 滝汗  話の途中で寝るって どういうことっ ハッ

 

Sorry that was like super boring. 

Can we just show my pictures now?

ごめん、めっちゃつまらんかった

私の写真見せようよ

 

退屈で悪かったわねー。 ミンティの写真?  わかったよ。  あ、レチェとのさっきのシーン面白かったね。

 

When?  

 

ミンティ いつもみたいに 窓から中に入ろうと思ったら レチェから 不審な目でみられてたじゃん?

 

 

M: 入れてくれい

 

L: たわ言をほざくな、小娘

 

M: マジ?

 

M:  開いてんじゃん ルンルン

 

M: ぐぐっ お腹がちょっと 引っかかった~

 

M:  いでで!!

 

Why was Leche so mean to me?  ガーン アセアセ

何でレチェあんな意地悪したの?

 

さあねぇ、変なネコが入ってきたと 思われたんじゃない?

 

気を取り直してよ。  洗車するから行こう。

 

 

M:  全然 変わりばえしないな

 

What's next Ranga?

次はなにする?

 

じゃあね、今日 中国の食材店 「雲時」で 買った戦利品を 紹介してくれる? 

 

* プルプル梅酒スパークリングゼリー 一缶$4.90

* 韓国製の 飲むりんご酢 一本$8.50

 

ゲゲッ ポーン 今調べたら この白鶴さんの 梅酒 日本では たったの142円!?!?!?

 

いいなあ。 こんなにおいしいドリンクが 200円以下で買えるなんて。。。 4.90 って今日のレートだと 430円だけど、まあしょうがないよね。 輸入品だし。 うう。。。笑い泣き

 

この飲むリンゴ酢は、ちょっとしたギャンブルなのよね。 ミツカンのリンゴ酢買ったら 全然調合してないタイプだったから 酸っぱすぎて 買いなおしたの。 アレは料理に使うわ。 この韓国製の なかなか美味しかったよ。

 

ん? なんか視線を感じる。。。

 

 

あ、ハイハイ、少々お待ちくださいませ ルンルン

 

 

ラブラブラブ またね ラブラブラブ

 

 

読者登録してね

 

 

キラキラ 英訳セクション キラキラ

 

Winning!  - よおおおおおおっしャーーー このWinningというセリフはアメリカ人の俳優チャーリー・シーンが主役をつとめていたテレビショウを2011年にくびになり、半年間ぐらいかけて少しずつ崩壊していってた時によく使っていた。 どれだけ自分が優位な立場にいるかとしきりに強調していたけど実際はどうだったんだろう。彼は今どこに? 1999-2002年ではハリウッドで一番テレビ界での高給取りだったんだけどなー。

It's the long weekend!!  Been waiting a long time for this!  - 連休だよーん。 ずっと待ってました!

So....your mum is here... Did she like the coffee table?  - お母さん来たね。 コーヒーテーブル気に入ってた? 

LOL that's expected! All her furnitures are white。 - あはは 家にある家具が全部白い彼女らしい発言だよね。 

Sorry that was like super boring.   - 悪いけど すごくつまらなかったもん。 

Can we just show my pictures now?   - 私の写真見せてよ

Why was Leche so mean to me?  - なんで レチェ あんなに意地悪だったの? 

What's next Ranga?   - 次何する?

Feed us. Now.   - エサちょうだい。今すぐ。 

キラキラ