わーい、待ちに待った週末だ ピンクハート

 

いつものように 枕をのっとってる レチェの写真でも撮って まったりしよ~

 

 

あ、ミンティも 可愛いポーズとってるじゃん。。。

 

 

さて、ハロウィーンといえば !?

 

 

 

じゃあね、トリック !!  フフフ、戻した毛玉でも ベッドに置いたりするわけ ?

ニコ   Nope.  That's stupid.

(違うよ、そんなバカなことしない)

 

へー、どんなトリックか 楽しみ (相手がネコだからと なめ切った態度) ニヤリ

 

Your parents are coming NEXT WEEK, Ranga    

(あなたの親が来週来るよ)

 

あーははははナイストリック ミンティ、 ! 親が来るのは再来週だよーっだ えー 

 

Nah, you've got the wrong date.

(ううん、日にち間違えてる)

 

えぇ ?? ちょっとやめてよ、 ゴールドコーストからの彼らの フライトが、、、4th November というと、、、

 

キャーーーーっ 来週の 土曜日じゃん !!!

 

私 勘違いしてたわ。 やらなきゃいけないこと 一杯あって まったりしてる場合じゃないよーッ

 

M: そう言ったじゃん

 

M: 困ったことになったね

 

そうよ、やばいよ! 

 

一番の問題はなんていっても 下矢印下矢印下矢印

 

* リビングが少し散らかってる

 

コーヒーテーブルを 来週末までに 作り終わらないと ドえらいことになるよ アセアセ 

 

Yeah, your mum will nag you endlessly the whole time びっくり

ずーと文句言われるよ

 

今から想像できる。 怒られるわけじゃないけど ちょっと ネチっと言われそう。 

 

炎 何で前のを分解しちゃったの? 炎 何でもっと早くに作り始めなかったの? 炎 前のテーブルとどこが違うの? 

 

zzz zzz zzz zzz zzz

 

おっと、寝てしまった。 もっと時間があると 思ってたんだよね。 すぐにとりかからねば。

 

レチェ、デザインのスケッチ こっちに貸してー

 

L: この落書きのこと?

 

失礼な、落書きじゃないよ !! ハッ おこってる場合じゃない。。。

 

よし、じゃー 長さとか決まったから さっそく バニングスに行って 木の板を切ってもらおうっと。

 

キョロキョロ  You love Bunnings

 

そりゃー そうだよ。 いわゆるホームセンターなんだけど、大工さんとかトレードを専門としてる人も いつもここで サプライを買うでしょ。 買う板を 選んで、好みのサイズに 切ってもらえるし。 厚みのある木は やっぱりここの 大きなギロチンで 切ってもらうと 切れ目がキレイになるからね。

 

M: 忙しくなりそーだから 遊びに行きます

 

あら、バイバイ ニヤニヤ

 

バニングスに行ったら 3時間は帰らないって 知ってるから 庭に遊びに行っちゃった。

 

Bunnings

* 木を切ってもらってるところ。右上はガーデニング・セクション。左下は木のニスのセクション。

 

さて、木材も揃ったし、考えてる デザインの シミュレーションをしよう。 

 

 

そうそう、こういう感じ。 上から下が逆さまの状態だけど。

 

 

うん、これぐらいの 間隔あれば OKかな。 前のは 引き出しが 長すぎて、上板のすぐ下で ちょっと使いずらかったのと、コンセントのタワーを 入れちゃいたかったんだよね。 リモコンとかも アクセスしやすく したいし。

 

 

さて、忙殺の 24時間後。。。

 

 

ギャーーーーッッッ

 

昨日より もっと 散らかってるじゃん!!!

 

いたる所でペンキ・ニス塗りの 作業中。 

 

 

 

ちなみに、2度塗りする場合 ペンキが乾くの待ってる間に ジップロックの袋がとても 役に立ちまーす。 使用中の ペンキとブラシごと入れて 封をすれば、3日はOK OK

 

水曜日のブログ更新までに はたして コーヒーテーブルは 完成するか??!?!?!?!

 

ウインク Geez, you're gonna need all the luck in the world

世界中の幸運が必要じゃないの

 

ラブラブラブ またね ラブラブラブ

 

 

読者登録してね

 

 

キラキラ 英訳セクション キラキラ

 

Nope.  That's stupid  - ちゃう。 んなバカなことじゃない。

Your parents are coming NEXT WEEK, Ranga  - 両親来るのって来週なんだけどね。

Nah, you've got the wrong date  - 日にち間違えてるよ

Yeah, your mum will nag you endlessly the whole time  - いる間ずーーーーーーっとネチネチ言われるよ

Told you so  - 言ったじゃんよ

Ranga's in big trouble  - ランガはやばい状態だね

This doodle?   - この落書きのことかしら? 

Geez, you're gonna need all the luck in the world   - あーあ、世界中すべての幸運が必要だろうね。 

キラキラ