先日,こんなブログ書きまして.

 

「どれだけ無様に傷つこうとも

終らない毎日に花束を」

 

この歌詞に感動してこんな英訳つけました.

 

Flowes for my life

no matter how I got hurt deeply

 

でも,書いた後なんとなく思ったのだけど,

毎日を「終わり」にしなかったのは,私なんだな.

 

無様に傷ついた日も,

「毎日」を続けて行くと決めたのは,あの頃の私なんだ.

 

だからね,

flowers for me in those days

だなぁって.

 

ありがとう,私.

今日も毎日は続いているよ.

割と楽しい日々だよ.

 

ありがとう.