先日,こんなブログ書きまして.
「どれだけ無様に傷つこうとも
終らない毎日に花束を」
この歌詞に感動してこんな英訳つけました.
Flowes for my life
no matter how I got hurt deeply
でも,書いた後なんとなく思ったのだけど,
毎日を「終わり」にしなかったのは,私なんだな.
無様に傷ついた日も,
「毎日」を続けて行くと決めたのは,あの頃の私なんだ.
だからね,
flowers for me in those days
だなぁって.
ありがとう,私.
今日も毎日は続いているよ.
割と楽しい日々だよ.
ありがとう.