昨日に引き続き、今日は違和感に
ついて。
どの業界でもあります、「業界用語」
芸能界で言えば、昭和の遺産?
中山ヒデちゃん(中山秀征さん)の
お約束?会話
ザ銀でシースーする?それともギロッポン
行っちゃう⁉️
訳 銀座(ザ銀)で寿司(シースー)食べる?
それとも六本木(ギロッポン)行く?🤣🤣
3、40代以下の方は日本語ですか?
のレベル。一時期流行ったのですよ‼️
まぁ、これはさて置き、介護サービスを
受ける介護者が真っ先に分からないのが、用語。
特に省略形で話されるので、これには、最初
わたくし、ちんぷんかん😵💫😵💫 例えば…
ほうかん 訪看=訪問看護師さん
とくよう 特養=特別養護老人ホーム
さこじゅう サ高住=サービス付高齢者向け住宅
など。
他にも
児相=児童相談所
社協=社会福祉協議会 などなど。
更につづいて、これは現在、社会福祉士の
資格を目指されている方のコメントですが
やたらカタカナ用語が多い。元々社会福祉の
考え方は欧米からの由来なので仕方ないかも
知れませんが、ここは日本だ❗️と憤慨😡😡
してました。(少々大袈裟ですが…)
あと、相談に来られる方を「クライアント」と
言われる事。
今までだとクライアント=お金を払ってくれる人
ただ、社会福祉士が接する方って
お金を払ってくれる方とは
限らないし。
特に児童相談所に相談に来られる方は
相談の対価を払うわけではないので、
この辺の違和感はあります。
でも、この違和感。いつまで失わない
ように大事にしたいと思っています。
これは社会福祉士になって対峙
する方は、介護福祉サービスについては
全くの初心者🔰であるからです。
そのような方に、小池都知事のように
カタカナ用語並べて略語で説明しても、
理解されないはず。
大事なのは、説明することではなく、
理解してもらって、サービスを受けて
もらう事なのだから…