zero down/頭金ゼロ | without hesitation

zero down/頭金ゼロ

"zero down"(ゼロ・ダウン)

「頭金ゼロ」って言う意味の英語があります。


今回、車を買うことになって覚えた英語です。


"zero dwon payment!!"(ゼロ・ダウン・ペイメント!!)

ってよくTVでCMしてるのですが、これは

「頭金ゼロ(無し)でローン払い(可能)!!」って言う意味。


車を買いに行った時、

"3rd down"(サード・ダウン)は出来る?!って聞かれて、

その時は英語を知らなかったから、尋ねてみたら、


"3rd down"="(One) third down"= "1/3 down"

= 「頭金を1/3支払える(残りをローン組むから)?!」

って意味。


こういう言い方って、本当にまったく知らなかったから

一つこれで実践英語を覚えられた。