good one/良い日
そう言えば米国に来て
スグに気付いた事やけど、
"Have a good day!!"よりも
"Have a good one!!"っていうのをよく聞く。
意味は同じように使われるけど、
皆"Have a good one!!"って言うのは、
地域によるものかなぁ・・・。
今度CAに引っ越すので、
違いがあるか注意してみようと思う。
"Have a good one!!"機会があったら
"Have a good day!!"の代わりに使ってみて。
そう言えば米国に来て
スグに気付いた事やけど、
"Have a good day!!"よりも
"Have a good one!!"っていうのをよく聞く。
意味は同じように使われるけど、
皆"Have a good one!!"って言うのは、
地域によるものかなぁ・・・。
今度CAに引っ越すので、
違いがあるか注意してみようと思う。
"Have a good one!!"機会があったら
"Have a good day!!"の代わりに使ってみて。