~くんの英語よもやま話=302=(遥かの宇宙におもいを馳せるのもいいかな!)

Thu. 02/22/2024

 

ニコニコ先月、CNN10で次のようなニュースが報告されていました。 ときには、はるかの宇宙におもいを馳せるのもいいかなと思います:

 

Occupying the upper half of this illustration is the foreground exoplanet, partly in shadow, with subtle blue and white atmospheric features along the crescent closest to the star. The planet appears above a red dwarf star, which is represented by a smaller reddish-white, mottled globe at the bottom left. Two other planets in this system are to the left and right of the red dwarf star. The second planet is slightly larger, but appears farther away, about midway between the star and the foreground exoplanet. It is in shadow, with only the crescent facing the star bathed in light. The planetary system is on a mostly black background speckled with hundreds of faint distant stars.Occupying the upper half of this illustration is the foreground exoplanet, partly in shadow, with subtle blue and white atmospheric features along the crescent closest to the star. The planet appears above a red dwarf star, which is represented by a smaller reddish-white, mottled globe at the bottom left. Two other planets in this system are to the left and right of the red dwarf star. The second planet is slightly larger, but appears farther away, about midway between the star and the foreground exoplanet. It is in shadow, with only the crescent facing the star bathed in light. The planetary system is on a mostly black background speckled with hundreds of faint distant stars.Occupying the upper half of this illustration is the foreground exoplanet, partly in shadow, with subtle blue and white atmospheric features along the crescent closest to the star. The planet appears above a red dwarf star, which is represented by a smaller reddish-white, mottled globe at the bottom left. Two other planets in this system are to the left and right of the red dwarf star. The second planet is slightly larger, but appears farther away, about midway between the star and the foreground exoplanet. It is in shadow, with only the crescent facing the star bathed in light. The planetary system is on a mostly black background speckled with hundreds of faint distant stars.

 

ダイヤオレンジAstronomers using NASA's Hubble Space Telescope spotted [=discovered] life-giving water molecules in an exoplanet's atmosphere about 97 light-years away from Earth. The discovery about this planet can be significant [=important] for astronomers to help find other potential [=possible] water-rich atmospheres in the galaxy.  NASAのハッブル宇宙望遠鏡を使った天文学者たちは、地球から約97光年離れた太陽系外惑星の大気中に、生命を育む水分子を発見した。この惑星の発見は、天文学者が銀河系で水を多く含む大気の可能性のある他の惑星を見つけるために重要になるかもしれない。

 

注:life-giving oxygen (生命をはぐくむ酸素)は覚えておきたい。

 

 

ニコニコ『イラスト・古典全訳 枕草子』 by橋本 武、日栄社 に目を通していたら<『枕草子』の意味は、「枕」元に置く→手元に置く + 「草紙→草子→冊子」=手元に置く雑記帳>あたりになるだろうという旨の記述があった。

 

ニコニコ岩国市の同期生KK君から感想と便りが届いた:ラブレター動物園はいいですね。動物達かわいらしいしぐさ癒されますね。 人間も動物の一種ですが、癒されるどころか、頭にくる事とばかりです。プーチンをはじめ領土拡大に躍起となっている奴ら 税金を懐に入れている、金の亡者、そして人をだまして金品を奪う詐欺連中強盗、人間として悲しいばかり。 こんなニュースや不順な天候で、体調はすぐれませんが、毎日気力を出してあれこれしてます!←ウインク百パーセント同感です。僕もごそごそ動くようにしています。さっきまで、雨の間隙をぬって菜園の草抜きをしていました。

 

ニコニコ菜園で、春菊や水菜などを育てていますが、これら野菜が大地と太陽の生命を育てる力を吸い上げているように思います。 収穫して食するとき、大地と太陽を丸ごといただいているような気持ちです。In my vegetable garden, I grow garland chrysanthemum and mustard greens, and these vegetables seem to absorb the life-giving power of the earth and the sun. When I harvest and eat them, I feel like I am eating the whole earth and the sun.

 

うさぎ今日もお読みいただきありがとうございました。 ご感想などお寄せくださると嬉しいです。 相変わらずの天候です。 明日から三連休の方もおられるでしょう。 みなさん、どうぞお元気で!  ひ~くん

 

hidemi@kvision.ne.jp