映画は吹き替え?字幕?
ブログネタ:映画は吹き替え? 字幕? 参加中本文はここから
どちらにも魅力はありますが、
やはり字幕がいいです。
一番の理由は、子役を大人の声優が演じると
違和感があるからです。
そして、ボソボソとしゃべるシーンでは
字幕でないと何を言っているか解らないことがあります。
古い邦画のDVDも字幕で観ています。
ただ、吹き替えでは嬉しいこともあります。
決まった声優さんが決まった俳優さんの声を担当している
ということが面白いです。
アラン・ドロンには野沢那智さん。
シャーリー・マクレーンには小原乃梨子さん。
とかね。
早く愛川欽也さんが演じるジャック・レモンの映画を観たい!

