先日リリースされた広東語のLINEスタンプ、
たくさんの方にダウンロードしていただいているようです。
ありがとうございます!

Twitterで日本語訳を紹介してほしいと言っていただいたので、
簡単にご紹介します!


「一路順風」は「一路平安」と書いていたのですが
「順風」の方が広東語っぽいよ、とJojoが教えてくれたのでそちらに変えました。

「真㗎」については最初に「"ウソ!?"って広東語でどういうの?」と聞いたところ
「"嘘"はそんなニュアンスでは使わないから"本当!?"っていう言い方でどう?」と言われて
確かに英語でも「really?」だなあ、と気付きました。
日本語って特殊ですね。

そんな「」について、ついさっきあった出来事。





もうちょっと実用的な言葉&猫ではなく別のキャラクターで
広東語スタンプをもうひとつ作ってみようかなーと思っています。
いつになるかはわかりませんが、リリースされたらまたご報告させてください!