Can you speak Japanese? | らくだの思考回路

らくだの思考回路

ブログの説明を入力します。

全然更新してないが、ちょくちょく見ている人もいるらしいので更新。
※やっぱりストレスでもたまってるのか超乱文ですいません

今、らくだの暮らしているアパートではお湯が出ない。
対応策は・・・
  日本伝統のカンプマサツ

埃がひどいので水でぬらしたものでやっとりますが。
さすが日本の伝統はすばらしく、風邪はひいとりません。
※すげーな日本人、食べ物にはあたったみたいですが、、


まぁ、そんなこんなで、やりくりをしていたところ。
おととい、飯を食べに自宅に戻り仕事しながら飯食ってたら
「ドンドンドン」とドアをたたく音。


もしや○○社長の残した現地妻でも乗り込んできたかと思い
のぞき穴からみると作業員風の男が立ってました。


ちょいと怖かったが、念の為ぶん殴れるようフライパンを
手の届くとこにおいて対応したところ。


当然ここはモンゴル、モンゴル語で何やらいっている。
意味がわからねぇ。


らくだのモンゴル語彙は5つくらい。
その中から多分「わからない」という意味の「オェルフゴーソングィ」という単語ひとつで応戦。

おそらくモンゴル人目線では。
よくわからない駱駝が。

「わかだない!」
「わかだない!」


と奇声をあげているように見えたに違いない。


その分からない雰囲気が通じたのか。
「Can you speak Japanese?」
とそのモンゴル人がおっしゃった。

英語キター

下を指さし「Japanese」「Japanese」と連呼しているので
どうも下に住む人が日本人らしい。日本人がいるなら話が早い
一緒についていき、下の階でやはりドアを「ドンドンドン」
と叩いたところ住民が出てきてくれました。





グーテンタック!
ほぉ、ソーセージとビールが似合います。
「Can you speak German's」だったのね。


結局は・・
 世界伝統のジェスチャー


多分、お湯が出ないのであなたの部屋でこのモンゴル人が直します。
ということを理解。



うーむ、もし日本に帰ったら
困っている外人には親切にしようとおもった感じで一句


「お湯が出ない 治したらしいが 
 水も出ない。」



モンゴルの雄大さを感じながら、ひたすらいもの煮物を食べる
らくだでした。
※早くゴビ砂漠に行きたく日々精進