おすすめ度 ★★★☆☆

英語難易度 ★★★☆☆

Morning, Noon and Night
Morning, Noon and Night
posted with amazlet at 14.07.07
HarperCollins (2013-11-14)


大富豪亡き後の、遺産を巡る親族の争い・・・のお話です。

その死んだ大富豪には、本妻との間に3人、愛人との間に一人の子供がいるのですが、若干一名、遺産を自分の取り分以上にゲットしようとするのですよ。

残りの3人は、おっとり型で、さほど(というか全く)金には執着していないのですが、この若干一名が波乱の物語を紡ぎだしてくれます・・。

シドニーシェルダン・・例によって平易な英文で多読にはもってこいなのでした。

物語の出来は・・・普通です。

どんでん返しが何度かあったのは楽しめました。

ただ、その何度かあるどんでん返し、薄々感づくと思います・・・。

ネタバレ感想ウサビッチ

ウッディをずっと待ってたミミが報われそうなエンディングで、心があたたまった。

逆に、ジュリアの恋はどうでも良かった。





WHITEOUT / KEN FOLLETT

おすすめ度 ★☆☆☆☆

英語難易度 ★★☆☆☆


Whiteout
Whiteout
posted with amazlet at 14.03.06
Ken Follett
Signet
売り上げランキング: 27,380


これは私が読んだケンフォレットの中では、あまり出来が良くない部類のような・・・ジブリ 千と千尋 かおなし

いつも通りの緊迫感のある展開なんだけど、どの登場人物にも感情移入ができなかったから結果つまらなく感じてしまいました。

猛吹雪の中、盗人が製薬会社からウィルスを盗むというバイオハザードものです。

雪に阻まれ、盗人たちの追跡は困難を極めますが、追われる側も逃亡に困難を極め、あろうことか当該製薬会社の社長別荘へと乗り込みます。

社長別荘宅で繰り広げられる脱走劇を中心に、主人公の恋愛模様もからめつつテンポ良く展開します。

コマネチネタバレ感想レニングラード

読んだのが3カ月前なので、ほぼ忘却の彼方なのだけど....

主人公が、自意識過剰感があって鼻につくような。

正しいことしているんだけど、思いやりがないというか、ケンフォレットの描く女性は強くて賢くて情の厚い子が多いから好ましく思ってたのだけど、この主人公はなんだかな...だったわ。

最後の濡れ場にいたっては、羽とか氷とか、その情報は物語に必要なのか!?との疑問が湧くことでせう氷

ケンフォレット的に意外だったのは、いったんダメ人間として描かれた人が、実は強い男性だったり、思いやりのある女子だったりといった、読者の先入観を良い形で裏切るような展開があったことかな。ケンフォレットって、ダメな奴は永遠にダメ的な描き方で貫徹していたので、今回はびっくり。






おすすめ度 ★★★★

英語難易度 ★★★★


The Judas Child (A Mallory Novel)
Carol O'Connell
Berkley
売り上げランキング: 6,797


昨年末に入院しました・・。

濾胞性歯嚢胞というものができたので、顎の手術をしました。

6日間の入院、きっと暇だろうと思い、本作とゼルダの伝説とgleeのサントラを持ち込みました。

そんな事情で読んだ本です。

さて本題に。

ふたりの少女が失踪。事件を追う捜査側と、被害にあったふたりの少女の反撃とが交互に描かれる推理小説です。

英語は難しかった。ガクリ

ひさしぶりに読んだ洋書ってこともあったんだろうけど。

情景描写が凝ってるのと、話の舞台設定が異質というか独特なんだよね。

でも他の推理小説読んだときより満足感が高かったからお勧めしますよキレネンコ

推理に関しては妥当というか新しい感じはないんだけど、心に強く残る物語なのよ。

あえてぼかして説明しているのはこれから読む人へのエチケットはにわ

詳しくはは下のリンクから読んでみてね(と丸投げしてみる)。


div class="amazlet-box" style="margin-bottom:0px;">
クリスマスに少女は還る (創元推理文庫)
キャロル オコンネル
東京創元社
売り上げランキング: 44,851



ネタバレ感想コマネチ

どんでん返しがあると聞いていたので、犯人がルージュかアリなのだと疑いながら読みました。結果、妥当な犯人だったのでなんとなく残念な気持ちに。最後の方で、ルージュが「俺が真犯人」的な電話をモーティマーにかけた時は「か~!やっぱりお前か!」と盛り上がったのですが結局肩すかし..。

どんでん返しは、「え!そこで返すんですか!?」という感じ。不意をつかれた感じではないなあ。エピローグまで「サディーはどうなったんだ!?」って気が抜けてはいなかったからね。読後しばらくは、やるせなくて泣いたよ。泣きおまめ

邦題のタイトル「クリスマスに少女は還る」は、秀逸だよね~。原題のjudas child=おとりの子、の意味から逸れずして内容により深く迫っているよね。

ポールマリーが、かなりの現実主義者になっていて、見た目もタトゥーなんか入ってたりしてても神父業に復職ってのが・・。カソリック界に新風を巻き起こしてほしい。

ウィリアムズの人権が無視されすぎだと思う。