ノミネートとノミネーション。 | ねこキック!ねこパンチ♪

ねこキック!ねこパンチ♪

** 飲料製造会社を退職し、フリーランスでオンライン秘書や
    SNS運用代行、ライターしていまーす! **

多肉植物、ミュージカル、映画、ネコ、文房具、コーヒーが大好き。
好きな事は広く深く追求するタイプ。こだわり強いくせに
意外とほんわか人間です。

単純に動詞か名詞かの違いだけなんですけど。


先日のニュースでアカデミー賞の外国語部門?に
「おくりびと」がノミネーションされました、と何度も
しきりに「ノミネーション」を強調して繰り返してました。
決して「ノミネートされました」とは言わないのですよ。
言わないように無理している感じさえ受けるのです。

たまたま小林麻●さんのコーナーで、その事に気が
付いたのですが、よく考えると「ノミネート作品」は
ありだけど「ノミネートされた」は表現的には変ですよね。
動詞+動詞デス。つまり「する」と「された」を並べた
感じ?今まで全く気にしてなかったわ。


受賞作品発表のシーンではちゃんと有名な黒人俳優さんが
「ノミネーション作品は~です」と言っていましたし
今まで日本では間違えた使い方が、横行していた訳ですね。

多分、こんな感じでサラリと間違えている日本語英語って
ゴマンとあるのでしょう、きっと。



分かりやすいように、同じ様な事例を挙げてみようと、
脳みそに問合わせしてみたけれど、分かりやすい事例を
提供してはくれませんでした。私の脳みそのバカ~っ!