ずっと以前に、海外取引先からクレーム電話が入り
この単語が出てきた時、どーにもこーにも聞き取れず、
困ってしまった事がありました。
その元凶の単語が今日、またまたクレームの内容として
出てきてしまいました。
LABEL。
ただ、今回はe-mailだったので助かりましたが、
初めてこの単語で困った時の事を思い出し、苦笑い。
多分、カタカナ英語ではやラベルやレーベルですよね。
ですが、実際の英語は違う発音なのですよ~。
大げさに言うと
『レイボォー』
発音記号にして、<le'ibl>。
英語を勉強し始めて二十数年。こんなに簡単な単語で
こんなに困ってしまうとは思いもよりませんでした。
えっ?あなたにとって『レイボォー』は常識でしたか?
\(@_@)/うっそ~ん!