これ,長いこと(3年くらいかな)聴いてますけども,
一応,各台詞の前に登場人物のイニシャルを入れていますが,
今日から新しいテーマ。ではいきます。
Staying Sharp (1)
U: Hey, Steve. What have you got on your little finger, it looks like string.
L: It’s a memory jogger. Tomorrow is my wife’s birthday. It’s her Big five-Oh, and I have to get her present. Now that I am getting older, I’ve noticed that I tend to forget things a lot. But I’d better not forget about my wife’s birthday, if I do, I’m in the dog house.
C: Please wish your wife a very happy birthday for me Steve. But don’t be too hard on yourself. We all have memory lapses from time to time. Why, just the other day, I found myself staring my computer screen wondering why on earth I’ve done a search for asthma.
G: Boy, do I know that feeling. All too often I find myself asking my soft questions like where did I put my car keys, or forget my shopping list with me when I go to the supermarket, so I had no idea what I planned to buy, and did I turned off the stove before I left the house?
U: That happens to best of us. My dad says he once found himself in the bath room holding his under wear. He couldn’t remember whether he just had a bath or he’s about to take one.
C: Oh dear. That sounds rather sad, if you don’t mind my saying so.
<備忘録>
memory jogger/ 記憶を呼び起こすもの,リマインダー
be in the dog house/ お仕置きをくらう
don’t be too hard on yourself/ 自分を責めすぎないで
memory lapse/ ど忘れ
from time to time/ 時々(=sometime)
do I know that feeling/ 気持ちは分かりますよ
All too often/ 何度も
All too …/ あまりにも…すぎる
That happens to best of us./ それは誰にでも起こること
「All too well」というテイラー・スイフトの歌がありましたね。
「I remember it all too well.」という風に、
元彼との思い出をよく覚えすぎている、という感じで使われてるんですね。
「all too」のネガティブなニュアンスを理解するのにいい文例。
では今回はこの辺で。