コトバミンシュシュギ | *Girls be Fabulous!!!*

*Girls be Fabulous!!!*

日本でも、韓国でも、世界のどこにいたって、いつも心に笑える愛を。

今日もサイモン道場。


まずは、Liz先生のヨガから。


何度受けても好き~~~~~シャボン玉


楽しいラブラブ



で、色んな動きを学びつつ、


どこに一番ストレッチ効果が来るのか、床への力の入れ方とか、


色々細かく聞きたいこととか、自分の体の感じとか伝えたいんだけど、


英語出てこない~~~~~~~~~~(ノω・、)




毎回毎回言うてるけど、ホンマに勉強します。





あ、そうそう、今日いきなりcamp中であろうDannyから


完璧な釜山サトゥリ(方言)の韓国語メールが来てびっくり。



「환철아 무더위에 어찌 지내신가?」


思わず「まさかだにお韓国語できたのか!?Σ(゚д゚;)」ってなったよ。





よく見たら、「この文章、どーいう意味?」って言うメールが


この韓国語メールの前に来てた(笑)




なにかの間違いで韓国語のメールが来ちゃったんだろうね。




「誰か知らんが、俺に韓国語で話しかけんなっ!」と


昔、私ともケンカした懐かしのセリフを吐きつつ、


メールをブロックしてはりました。





ぷぷぷ( ´艸`)


韓国語、ちっとは勉強すればいいのに。





でもね、昨日もBraと色々語学・言葉について語ったんだけど、



やっぱりその人が母国語以外の言葉が


少ししか(もしくは、まったく)できないってわかってて、


母国語とは別の言葉で話すのは、


すごく失礼なことなんだと。




特に、英語が共通語である国では


そう感じるみたいね。(というかそれが常識チック。)



カナダでも語学研修とかに来た日本人とか韓国人は固まって


自国の言葉でしゃべっっちゃったりする子が多いらしく、


そもそも英語で伝えようとさえもして来ないらしいのね。





だけど、アメリカとかカナダとか、英語圏の場合は、


人種も言葉も宗教もとにかく単一ではないことが通常だから、



そういうところの暗黙の了解というか、ルールというか、


各国の人間が集まれば、どの言葉が一番多数に伝わるのかで決まるのよね。




ま、だいたい英語だろうけど。




だから、BraとDannyといる時は


3人みんながわかる英語>2人がわかる韓国語>1人がわかる日本語


ということになるので、英語でしゃべるのがルール。



相手に対する礼儀だよね。

(とか言いながら、昔は日本語でまくしたてたことも・・・ガイコツ




でも、私はnativeじゃないので、英語にも限界がある。


そこで出てくるのが、2番目にみんながわかる言語。


うちらの場合は、韓国語。




なんとか、英語で伝えようとしたけど、イマイチだった時は、


トモダチの助けを借りて、韓国語から英語に直してもらう。





それで持ちつ持たれつ、うまくやっております。





明日は会社は一日休暇を取りました。



朝から検査。


なんか緊張して寝られません。



午後は上司の誕生日プレゼントGET大作戦。


何にしようかなぁ??????????