これは、私が使わなかった言葉。

 

「主人」という響きと、漢字の意味に抵抗があったから。


フェミニストじゃ ないけれど・・・。

 

「主人に聞いてみないと、わかりません。」

とか。

 

そう言っているのを聞くのも なんだか ざわざわした。

 

 

 

これは、 Exが言っていたこと。

 

二ホンの女の人は

自分で決められないの?

 

何のこと?

 

だって ご主人様に聞かなきゃって よく言ってる。

 

おほほほ~って。

 

シュジン は Owner だから。

どこか 行くときも、

何か買うときも

ご主人様に聞かなきゃだめなんだよね?

 

あ、そのこと?

私は使ったこともないし、使ってるの聞くのも好きじゃないよ。

でも、普通の人は、意味とか 考えて言ってるわけじゃないよ。

お父さん、とか お母さんとか、それと一緒。 ただの呼び名。

 

 

WOW! びっくり

私が「主人」という言葉を使わないことと

それが好きではない理由など

Exには 話したこともないのに、

 

特に抵抗も意識もなく

その言葉を使っている日本人様にも

気づかないところに 

気が付くなんて! 

 

さすがは言語能力が尋常じゃない人。

 

 

ボクの国ではそんなこと 言わないよ。

だって ヘンでしょ? 

自分のしたいことは自分で決める。

 

口を隠して、おほほほ~も しないよ爆  笑

 

 

元夫は、数か国語しゃべる天才だった。

漢字も読めるし意味も知ってる。

時々こうやって冗談を言っていた。

 

 

ちなみに、

 

「ボクは あまねさんの オーナーじゃナイよ。」

 

と、言っていた。

 

 

もちろん。

 婚姻しようが

 

 

私はわたし。

 

 

あなたはアナタ。

 

 

 

 

それは、

私達の唯一の共感だったかもしれない。

 

 

    

   ワタシ達?

 

     おいで