私の名前と
娘
まるで人を見分けるテストです。
面白い。
(しゃしんは昨日見た綺麗な 夕暮れ)
私の名前は ち で始まる。
そしてこの名前
英語のネイティブか否かを見分けるテストのよう、、、。
基本英語のネイティブ
(かつ他の言葉を話せない人)
は私の名前を発音できない
ので聞き取りもできない。
100% きかれるのが、、、
ごめんききとれまかったわ
ティ?
キ?
、、、、いえ ち なんです、、、。
でも聞き取れない。
ちなみに次の音もネイティブが発声できない音のため 私の名前を、、、、みんなバラバラに呼ぶ。
どれくらいバラバラかというと
仕事でオフィスのスタッフがそれぞれの呼び方をして、情報が混乱
仕事が同時に二つ入ったりする。
逆にネイティブでも
私の名前をちゃんと発音できるということは
必ず他の言葉を話せる(または話せた)
これはたまに本人も忘れてて、、、
ああそういえば小さい時は 〇〇ごも話せたらしいわ とかもある。
ちなみに
イタリア人
スペイン人を見つける
リトマス紙は うちの娘。
なぜか彼らのツボらしく
大概が ものすごい取り乱して
テンション爆上がりで
ビンバー!!!!
かわいいーーーー!!!!
と話しかけてくる。
時に 仕事も放り投げて、、、。
時にめっちゃ長時間、、、、。
時にスペイン人ナースが ほんとにちゃんと注射できるのかっていうテンションで、、、😅