最近「武士語(もものふご)」というものが流行っているようです。





「其(それがし)」、「かたじけない」、「恐悦至極に存じます」、などがよく使われているよう。あくまでちゃんとした日本語だから、きっと上司に使っても怒られませんよね(笑)??


下記のリンクは現代語で普通に入力した文章を武士語に変換してくれるサイト。武士語以外にもルー語、などもあります。



武士語がなぜどのように、現代語へと変化したのだろうか。

もし、一部の先進的な人達が使っていた言葉がだんだん浸透していって現代語になったのだとしたら、数百年語には今のギャル語、ギャル文字が標準になっていたりして。


それってチョーヤバくね~!?




関連リンク

もんじろう(monjiro.net)

http://monjiro.net/