今日は1日英文と格闘中・・・ヨーロッパ発新素材について | Rainbow高橋冬子のブログ

Rainbow高橋冬子のブログ

Rainbow高橋冬子が、天然石やビーズや講習会の話、日々の生活や海外珍道中などを、徒然に語ってまいります。

ある海外の業者さんとのやりとりを今年に入ってからずっとやっていて、その書類が添付メールで届きました。




それをプリントアウトして翻訳作業を1日中やっていました。




超久々というか、高校生のときに使用していた辞書を持ち出してきて、必死に英訳。




本当は全部フランス語なのですが、はっきり言って無理無理無理ガーン




そこでなんとか英語版をお願いして作ってもらいました。





Rainbow高橋冬子のブログ-130707_192708.jpg




昨年の秋、パリで見つけたアクセサリーの新しい素材。




こんなの見たことなーい!!という材料で、ものすごく新鮮でした。




それを使ったキットを作って販売しようと企画中なのですニコニコ




ただ、どのタイミングで発売しようか悩み中ですあせる




きっとビーズをやっている方たちでも、あまり見たことないと思います。




昨年、さすがヨーロッパ音譜新しいものを取り入れるのが早いなーと感心しました。




でも、感心するだけではなくて、やはりせっかくなのでご紹介したいですよねニコニコ




そんなたくらみはてなマークをしていますので、みなさまお楽しみにお待ちくださいねニコニコ