『きれいな男』の記者会見の模様が放送されました

グンちゃん、先週の金曜日にヘアカットされまして~
(私自身が問題発覚ばかりでブログUP出来ず
)
)カット前、Twitterに

@AsiaPrince_JKS: 안녕 또 안녕.. 행복했던 시간들이여.. 언젠가 다시 만날 수 있겠지.
@jksjapan: JKS(訳):バイバイ またね..幸せだった時間よ..いつかまた会えるはずさ。
そして、カット後は1番にFCでお披露目

うなぎ想いの親分

そして、今日の記者会見。

@jksjapan: treeJ(訳):[KBS水木ドラマ「きれいな男」制作発表会] トッコ・マテ 初の公式の席! 今週放送開始!



(画像、お借りしました)
おっ、おっ、大人っぽい

FCのとはまた違う感じ。
記者会見の内容も親切なうなぎさん達が訳してくれたり、記事を載せてくれたりで、いつも頭が下がる思いです。
ありがとうございます

俳優チャン・グンソクとしての熱い想いを熱く、熱く語っていました。
日本ではグンちゃんと呼ばれ、韓国でもたまにグンちゃんって呼ばれるけど俳優チャン・グンソクとしての名前を取り戻すって
堅い決意の現れ。
そういえば、うなぎに成り立ての時
チャンベウ(チャン俳優)とかソギ(本人がその場に居ない時に呼ぶ、と記憶
)
)って呼ばれてたけど、もうほとんどがグンちゃんに。
やっぱり、以前にグンちゃんって言えなくなるかも…なんて、言っていたことが現実になりそう。
去年はジェットコースターの親分とうなぎ達。
しかも20周年だったけど、どこか寂しそうな背中。
今年は近くに来たかと思ったら、親離れ?的な大きく成長して遠くに行っちゃう感が。
嬉しいような~寂しいような~(笑)
俳優チャン・グンソク

絶賛応援中



ファイティン

そして、スタッフさまによって届けられたうなぎ達の愛の鶴


ポスターに書いてあるのは
『100万羽の愛を込めて』だそう。
スタッフ一同さま、たいへんお疲れさまでした。
おかげさまで素敵なミッションに参加させていただき、宝物の思い出になりました

毎日、自分のことに犬たちのこと、グンソクさん(←あえて、グンソクさんと呼ぼっ(笑))
関連にとお昼寝も出来ない日々

遊びも仕事も無茶したいんです
