ラファからのTWITTです
今シーズンは終了するとのこと。
(´;ω;`)ウゥゥ
ラファのツイの一部です。↓
Hola todos: quería comunicaros que desgraciadamente tengo que poner fin a la temporada 2021. Sinceramente llevo un año sufriendo mucho más de lo que debería con con mi pie y necesito tomarme un tiempo.
みなさん、こんにちは。残念ながら、2021年シーズンを終了しなければならないことをお知らせしたいと思います。 正直なところ、私は1年間、足で必要以上に苦しんでおり、しばらく時間がかかる必要があります。
Rafa Nadal
@RafaelNadal
返信先:
さん
Después de haberlo hablado con el equipo y familia se ha tomado esta decisión y creo que es el camino a seguir para intentar recuperarme y recuperarme bien. Es un año que me he perdido cosas que me importan mucho, como Wimbledon, como son las Olimpiadas ...
によるスペイン語からの翻訳
チームや家族と話し合った結果、この決断が下されました。これは、回復と回復をうまく試みるための前進の道だと思います。 オリンピックのようなウィンブルドンのように、私にとって非常に重要なことを見逃した年です...
me ha impedido poder desarrollar mi carrera deportiva durante todos estos años. Si es verdad que llevo una temporada que las cosas no van como como deberían, como nos gustaría a todos, y es el momento de tomar decisiones, buscar un tipo de tratamiento un pelín diferente...
によるスペイン語からの翻訳
それは私がこれらすべての年の間に私のスポーツのキャリアを発展させることを妨げてきました。私がしばらくの間、私たち全員が望むように物事が期待どおりに進んでいないことが事実であり、決定を下す時が来た場合は、少し異なるタイプの治療を求めてください...
Os prometo que voy a hacer es trabajar fuerte para intentar seguir disfrutando de este deporte durante un tiempo más. Un abrazo fuerte a todos
によるスペイン語からの翻訳
私がやろうとしていることは、このスポーツをもう少し長く楽しみ続けるために一生懸命働くことを約束します。 すべての人に大きな抱擁
夏休み~~~ならふぁ~んです、皆さん、台風は大丈夫でしたか?
Olympicが終わった途端に台風が来ちゃって。。。
被害に遭われた方がいないといいけど。。もうコロナや地震や大雨・台風・・・どっかいけ~
CITYOPは19歳のシナ―が500の大会初優勝しました。
ハリスが錦織に負けて、その錦織がマクドナルドに負けて。。。
ファイナルはシナ―✕マクドナルド
最後の方少しも見ましたけど、とてもいいラリーしてて、いい試合でした。
さてマスター1000のトロントの大会が始まりました、ラファの緒戦は
また(今日勝った)ハリスだって。。。。
足の調子がだいぶ良くなってるみたですので、今度は負けへんでぇ。。。。
|
↓この前のワシントンの後↓⛳したみたいですねw