今日はこんな感じの勉強でした
¿Me puedo probar el rojo? (赤いもの試着できますか?)
買い物する時の言葉を最近勉強してて、
今日は試着できますか?ってことを主に勉強した
いやー難しい
どーしよーってなくらい周りに遅れてる気がする![]()
スペイン語は男性名詞、女性名詞があるからそれが
結構大変
それに動詞は自分が言うのと、他人が言うのとは
形が変わるの!!
例えば、
Vivir ビビール 住んでる場所 って意味
(yo)私 vivo
(tu´)君 vives
(e´l、ella)彼、彼女 vive
ってなかんじで分かりにくいけど、
これは簡単な方。
今やってるレベルだと、
Preferir …の方を選ぶ、むしろ…を選ぶ って意味
(yo)私 prefiero
(t´u)君 prefieres
(e´l,ella,usted)彼、彼女、あなた prefiere
(nosotros/as)私たち preferimos
(vosotros/as)君たち[スペインで使われることが多い] preferís
(ellos/as,ustedes)彼ら、あなたたち prefieren
原型と変わるからそれが難しいんだよね
他にも原型と変わりすぎて分かんないのがほんとある
でもスペイン語は日本人には発音しやすいみたいだし、
基本ローマ字読みだからそこは英語より簡単だと
私は思う
英語より聞きやすいとおもうよ
アメリカ人がクラスにいるんだけど、
本場の英語は全ーーく分からない![]()
発音良すぎー って当たり前だけど
